| Uh uh uh uh oh ooh
| Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
|
| why’d you have to go-oh
| почему ты должен идти-о
|
| away from home
| вдали от дома
|
| me love.
| меня люблю.
|
| See the first time me looking at your eyes
| Увидишь, как я впервые смотрю в твои глаза
|
| me be tell you want a guy like me (guy like me)
| мне сказать, что ты хочешь такого парня, как я (парень, как я)
|
| we use to have good times on the evening
| мы привыкли хорошо проводить время вечером
|
| me and you chilling on the beach (on the beach)
| я и ты расслабляемся на пляже (на пляже)
|
| We use to kiss and caress and trust me
| Мы привыкли целовать и ласкать и доверять мне
|
| girl it feels so sweet (feels so sweet)
| девушка, это так сладко (чувствует себя так сладко)
|
| den one day you move
| однажды ты переедешь
|
| now I’m feeling kinda blue
| теперь я чувствую себя синим
|
| cause we hear you say you leave (you leave)
| потому что мы слышим, как ты говоришь, что уходишь (ты уходишь)
|
| I feel like I’m drowning in the ocean
| Я чувствую, что тону в океане
|
| somebody come and take me away
| кто-нибудь придет и заберет меня
|
| Uh uh uh uh oh ooh
| Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
|
| why’d you have to go-oh
| почему ты должен идти-о
|
| away from home
| вдали от дома
|
| me love.
| меня люблю.
|
| Now I’m sitting in a chair with no one here
| Теперь я сижу в кресле, здесь никого нет
|
| and I’m feeling all alone (all alone)
| и я чувствую себя совсем одиноким (совсем одиноким)
|
| thinking to myself like
| думаю про себя, как
|
| damn why my baby up and gone (up and gone)
| Черт, почему мой ребенок встал и ушел (встал и ушел)
|
| its like I’m missing her and i know shes missing me (missing me)
| как будто я скучаю по ней, и я знаю, что она скучает по мне (скучает по мне)
|
| its been two years an a half in July will make it three. | Прошло два года, с половиной в июле будет три. |
| (make it three)
| (сделайте это три)
|
| I feel like I’m drowning in the ocean
| Я чувствую, что тону в океане
|
| somebody come and take me away
| кто-нибудь придет и заберет меня
|
| Uh uh uh uh oh ooh
| Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
|
| why’d you have to go-oh
| почему ты должен идти-о
|
| away from home
| вдали от дома
|
| me love.
| меня люблю.
|
| Why you leave me, wuh why you leave me
| Почему ты оставляешь меня, почему ты оставляешь меня
|
| baby tell me, beh baby tell me
| детка, скажи мне, детка, скажи мне
|
| why you leave me, wuh why you leave me
| почему ты оставляешь меня, почему ты оставляешь меня
|
| why you leave me
| почему ты покинул меня
|
| Why you leave me, wuh why you leave me
| Почему ты оставляешь меня, почему ты оставляешь меня
|
| baby tell me, beh baby tell me
| детка, скажи мне, детка, скажи мне
|
| why you leave me, wuh why you leave me
| почему ты оставляешь меня, почему ты оставляешь меня
|
| why you leave me
| почему ты покинул меня
|
| I feel like I’m drowning in the ocean
| Я чувствую, что тону в океане
|
| somebody come and take me away
| кто-нибудь придет и заберет меня
|
| Uh uh uh uh oh ooh
| Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
|
| why’d you have to go-oh
| почему ты должен идти-о
|
| away from home
| вдали от дома
|
| me love.
| меня люблю.
|
| Why you leave me, wuh why you leave me
| Почему ты оставляешь меня, почему ты оставляешь меня
|
| baby tell me beh baby tell me
| детка, скажи мне, детка, скажи мне
|
| why you leave me, wuh why you leave me | почему ты оставляешь меня, почему ты оставляешь меня |