| Silent night holy night
| Тихая ночь святая ночь
|
| All is calm all is bright
| Все спокойно все ярко
|
| Round yon virgin
| Круглая девственница
|
| Mother and child
| Мать и ребенок
|
| Holy infant so tender and mild
| Святой младенец такой нежный и мягкий
|
| Sleep in heavenly peace
| Спите в небесном покое
|
| Sleep in heavenly peace
| Спите в небесном покое
|
| Oh, silent night
| О, тихая ночь
|
| Silent night holy night
| Тихая ночь святая ночь
|
| Shepherds quake at the sight
| Пастухи дрожат при виде
|
| Glories stream from heaven afar
| Слава течет с небес издалека
|
| Heavenly host sing hallelujah
| Небесное воинство поет аллилуйя
|
| Christ the Saviour is born
| Христос Спаситель родился
|
| Christ the Saviour is born
| Христос Спаситель родился
|
| I love You Lord I worship You
| Я люблю Тебя, Господь, я поклоняюсь Тебе
|
| Hope which was lost now stands renewed
| Надежда, которая была потеряна, теперь возрождается
|
| I give my life to honour this
| Я отдаю свою жизнь, чтобы почтить это
|
| The love of Christ the Saviour King
| Любовь Христа Спасителя Царя
|
| I love You Lord I worship You
| Я люблю Тебя, Господь, я поклоняюсь Тебе
|
| Hope which was lost now stands renewed
| Надежда, которая была потеряна, теперь возрождается
|
| I give my life to honour this
| Я отдаю свою жизнь, чтобы почтить это
|
| The love of Christ the Saviour King
| Любовь Христа Спасителя Царя
|
| Silent night holy night
| Тихая ночь святая ночь
|
| Son of God love’s pure light
| Сын Божий, чистый свет любви
|
| Radiant beams from Thy holy face
| Сияющие лучи от Твоего святого лица
|
| With the dawn of redeeming grace
| С рассветом искупительной благодати
|
| Jesus Lord at Thy birth
| Иисус Господь при Твоем рождении
|
| Jesus Lord at Thy birth | Иисус Господь при Твоем рождении |