| Kind of Blue (оригинал) | Kind of Blue (перевод) |
|---|---|
| One by one | По одному |
| They’re building up The | Они создают |
| Fences collapsing | Заборы рушатся |
| We’re suffocating | мы задыхаемся |
| All we want | Все, что мы хотим |
| Won’t ever be | Никогда не будет |
| What they’re trying to feed us | Чем нас пытаются накормить |
| I don’t | Я не |
| Wanna be another disconnected soul | Хочешь быть еще одной отключенной душой |
| Taught to be like you | Научил быть таким, как ты |
| Happened to me twice | Случилось со мной дважды |
| Before I close my eyes | Прежде чем я закрою глаза |
| That’s what I get | Вот что я получаю |
| But still I’m not the only | Но все же я не единственный |
| One by one | По одному |
| They’re building up The | Они создают |
| Fences collapsing | Заборы рушатся |
| We’re suffocating | мы задыхаемся |
| All we want | Все, что мы хотим |
| Won’t ever be | Никогда не будет |
| What they’re trying to feed us | Чем нас пытаются накормить |
| One by one | По одному |
| An open window from where | Открытое окно, откуда |
| Buggley eyes would stare I | Глаза Баггли смотрели бы на меня |
| Don’t want | Не хочу |
| To be torn apart | Быть разлученным |
| Cold colored shaped inside out | Форма холодного цвета наизнанку |
| Not good enough to be Mister Right | Недостаточно хорош, чтобы быть Мистером Правым |
| To me it’s clear to you absurd | Мне ясно, тебе абсурдно |
| At least it’s the best we’ve ever heard | По крайней мере, это лучшее, что мы когда-либо слышали |
| Everything is always bad for you | У тебя всегда все плохо |
| Wish there was something that I can do WOHO | Хотел бы я что-то сделать WOHO |
| Stepping out | Выходя |
| Or out of step | Или не в ногу |
| Let’s just pretend | Давай просто притворимся |
| That we don’t mind | Что мы не против |
