| Y’all need the practice
| Вам нужна практика
|
| Y’all need the practice
| Вам нужна практика
|
| Driving like Franklin
| Вождение как Франклин
|
| Shooting like Franklin
| Стреляю как Франклин
|
| Y’all need the practice
| Вам нужна практика
|
| Y’all need the practice
| Вам нужна практика
|
| Working like Franklin
| Работать как Франклин
|
| Smoking like Franklin
| Курю как Франклин
|
| Franklin, Franklin, Franklin, steal
| Франклин, Франклин, Франклин, укради
|
| Franklin, Franklin, Franklin, steal
| Франклин, Франклин, Франклин, укради
|
| 先偷Maserati再偷辆Ferrari
| Сначала угони Мазерати, потом Феррари
|
| Living in Los Santos
| Жизнь в Лос-Сантосе
|
| Bitches, I’m Franklin
| Суки, я Франклин
|
| 跟我踏上远行
| следуй за мной в путешествии
|
| 促进一哈感情
| поощрять привязанность к одному га
|
| 喜欢亚洲脸型
| как азиатская форма лица
|
| 说不上来原因
| Не могу сказать, почему
|
| 想去沙滩漫步 我不用去曼谷
| Мне не нужно ехать в Бангкок, если я хочу прогуляться по пляжу
|
| 海风弥漫满屋 虽然隔着屏幕
| Морской бриз наполняет дом, хотя на экране
|
| 我还要买停机坪
| Я собираюсь купить асфальт
|
| 我还要买潜水艇
| Я хочу купить подводную лодку
|
| 我还要换一个好莱坞山上的大房子必须有游泳池
| Я также переодеваюсь в большой дом на Голливудских холмах, в котором должен быть бассейн.
|
| 这才对的起我身份 开枪都不怕会扰民
| Это правильно для моей личности, я не боюсь беспокоить людей, если буду стрелять.
|
| 不要误以为我温顺 I’m motherfuckin' Franklin
| Не пойми меня неправильно, я ублюдок Франклин
|
| Franklin, Franklin, Franklin, steal
| Франклин, Франклин, Франклин, укради
|
| Franklin, Franklin, Franklin, steal
| Франклин, Франклин, Франклин, укради
|
| 先偷Maserati再偷辆Ferrari
| Сначала угони Мазерати, потом Феррари
|
| Living in Los Santos
| Жизнь в Лос-Сантосе
|
| Bitches, I’m Franklin
| Суки, я Франклин
|
| Franklin, Franklin 富贵险中求
| Франклин, Франклин
|
| Franklin, Franklin 又喝醉了 wow
| Франклин, Франклин снова пьян, вау
|
| Franklin, Franklin 做鬼也风流
| Франклин, Франклин - призрак
|
| Franklin, Franklin 今晚想吃肉
| Франклин, Франклин сегодня хочет мяса
|
| 老板来光临我的店 听首歌 付个钱 抢个劫 批个评
| Начальник приходит в мой магазин, слушает песню, платит, грабит, критикует
|
| 方向盘握不紧加 特林每条街 闭着眼 tu tu tu 三条命
| Не могу крепко держать руль, каждая улица в Тринге, глаза закрыты, ту ту ту три жизни
|
| 戴面具冲进了别墅里 告诉你我穷到买不起冰淇淋
| Прибежал на виллу в маске и сказал, что я слишком беден, чтобы покупать мороженое
|
| 发消息给我就随时候命 从噩梦里惊醒的Franklin
| Напиши мне в любое время, когда Франклин проснется от кошмара
|
| 朋友叫我funny man 披上浴袍 爱惹麻烦
| Мои друзья называют меня забавным человеком, надевают халат и создают проблемы
|
| 太平洋银行 打烂报警器就没警察管
| Пасифик Банк разбивает сигнализацию, полиция не контролирует
|
| 枪口对准脑门 满脸茫然淡定 谁想听你废话
| Пистолет направлен в лоб, лицо пустое и спокойное, кто хочет слушать ваш бред
|
| 临死前要看清 bitch, I’m Franklin
| Увидишь суку, прежде чем умрешь, я Франклин
|
| 哥们敢说 哥们敢做 出门抢劫杀人不会感到难过
| Чувак посмейте сказать, приятель посмейте сделать, выходите грабить и убивать не будет грустно
|
| 把门反锁 不留线索 玻璃柜里面的钻石非常闪烁
| Закрой дверь, не оставляй улик, бриллианты в стеклянной витрине очень сверкают
|
| 我要全部装进后备箱 为了达到目的根本就没想
| Я собирался положить все это в багажник и даже не подумал об этом.
|
| 为了家人为了兄弟为了钱 不想死的麻烦跟我配合点
| Для семьи, для братьев, для денег, для того, чтобы не желать смерти, сотрудничайте со мной.
|
| 从最初的小角色接手的任务是偷鸡摸狗劫持人质和打架
| Возьмите на себя первоначальную второстепенную роль воровства, захвата заложников и драк.
|
| 而现在的我已经变成了家喻户晓的人物就像Tony Montana
| И теперь я стал нарицательным, как Тони Монтана
|
| 正在开车听到我的手机响 兄弟说他已经有了计划
| Ехал и услышал, как звонит мой телефон, и братан сказал, что у него есть план
|
| 只要想得到的就去抢 不管东西藏在你家里面还是地下
| Хватайте все, что придет вам в голову, спрятано ли это в вашем доме или под землей.
|
| 夜幕降临危险慢慢靠近 如果选择要钱还是要命
| Когда наступает ночь, опасность медленно приближается, если вы решите попросить денег или умереть
|
| 给他一个最惨痛的教训 所发生的一切称为报应
| Дайте ему самый тяжелый урок того, что произошло, называется возмездием
|
| 被它耗尽的光阴让我已经从一个士兵蜕变成了将军
| Время, проведенное им, превратило меня из солдата в генерала.
|
| 取代了血肉的水泥和钢筋 不要想爱上我注定是伤心
| Вместо цемента и стали из плоти и крови, не хочешь влюбляться в меня суждено грустить
|
| 多少钱
| Сколько
|
| 多少钱
| Сколько
|
| One hundred, hundred racks
| Сто, сто стоек
|
| Run it, run it back
| Запустите его, запустите его обратно
|
| 너와 나의 swag 은 dollar dollar man, I’m getting dollars man
| 너와 나의 swag 은 доллар доллар человек, я получаю доллары человек
|
| From Seattle to Seoul to Chengdu
| Из Сиэтла в Сеул в Чэнду
|
| We hustlin', we grindin', we come through
| Мы суетимся, мы тренируемся, мы проходим
|
| We mobbin', we kick it like kung fu
| Мы толпимся, мы пинаем это, как кунг-фу
|
| We’re not the same, you’s a fucking lame
| Мы не такие, ты чертовски хромой
|
| They all know my name, Franklin, Franklin, Franklin
| Они все знают мое имя, Франклин, Франклин, Франклин.
|
| Like it’s GTA I’m wildin', wildin', wildin'
| Как будто это GTA, я схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума.
|
| My fit, I’m stylin', stylin', stylin'
| Моя форма, я укладываю, укладываю, укладываю
|
| You see me smilin', smilin', smilin'
| Ты видишь, как я улыбаюсь, улыбаюсь, улыбаюсь
|
| Oh lord, I kill them with success, boy
| О боже, я убиваю их с успехом, мальчик
|
| Oh yeah, you mic, you’re fuckin' checked, boy
| О да, ты, микрофон, ты чертовски проверен, мальчик
|
| Oh yeah, better than the rest, but we never take no rest
| О да, лучше остальных, но мы никогда не отдыхаем
|
| Getting birds like we a nest, boy
| Получение птиц, как мы гнездо, мальчик
|
| Y’all need the practice
| Вам нужна практика
|
| Y’all need the practice
| Вам нужна практика
|
| Driving like Franklin
| Вождение как Франклин
|
| Shooting like Franklin
| Стреляю как Франклин
|
| Y’all need the practice
| Вам нужна практика
|
| Y’all need the practice
| Вам нужна практика
|
| Working like Franklin
| Работать как Франклин
|
| Smoking like Franklin
| Курю как Франклин
|
| Franklin, Franklin, Franklin, steal
| Франклин, Франклин, Франклин, укради
|
| Franklin, Franklin, Franklin, steal
| Франклин, Франклин, Франклин, укради
|
| Steal a Maserati then steal a Ferrari
| Украсть Maserati, затем украсть Ferrari
|
| Living in Los Santos
| Жизнь в Лос-Сантосе
|
| Bitches, I’m Franklin
| Суки, я Франклин
|
| Let’s go on a journey
| Отправимся в путешествие
|
| Let’s fall in love
| Давай влюбимся
|
| She likes Asian faces
| Ей нравятся азиатские лица
|
| But she can’t say why
| Но она не может сказать, почему
|
| I don’t need to go to Bangkok to walk on the beach
| Мне не нужно ехать в Бангкок, чтобы прогуляться по пляжу
|
| Ocean breeze fills the room, but it’s through the screen
| Океанский бриз наполняет комнату, но он проходит через экран
|
| I gotta buy an airplane hanger
| Я должен купить вешалку для самолета
|
| I gotta buy a submarine
| Я должен купить подводную лодку
|
| I gotta get a mansion with a pool in Hollywood Hills
| Мне нужен особняк с бассейном на Голливудских холмах.
|
| I deserve it all, you won’t hear it when I shoot
| Я оставляю все это, вы не услышите, когда я буду стрелять
|
| Don’t think I’m soft, I’m motherfuckin' Franklin
| Не думай, что я мягкий, я чертов Франклин.
|
| Franklin, Franklin, Franklin, steal
| Франклин, Франклин, Франклин, укради
|
| Franklin, Franklin, Franklin, steal
| Франклин, Франклин, Франклин, укради
|
| Steal a Maserati and then steal a Ferrari
| Украсть Maserati, а затем украсть Ferrari
|
| Living in Los Santos
| Жизнь в Лос-Сантосе
|
| Bitches, I’m Franklin
| Суки, я Франклин
|
| Franklin, Franklin, taking risks for riches
| Франклин, Франклин, рискуя ради богатства
|
| Franklin, Franklin, drunk again wow
| Франклин, Франклин, снова пьян, вау
|
| Franklin, Franklin, an admirable asshole
| Франклин, Франклин, замечательный мудак
|
| Franklin, Franklin, wants to eat good tonight
| Франклин, Франклин, сегодня хочет хорошо поесть
|
| The boss comes to my shop, listens to a song, pays money, holds someone up,
| Босс приходит в мой магазин, слушает песню, платит деньги, держит кого-то,
|
| talks shit
| говорит дерьмо
|
| Can’t get a grip on the steering wheel, a Gatling on every street,
| Не могу схватиться за руль, Гатлинг на каждой улице,
|
| close my eyes, 3 bangs, 3 lives
| закрой глаза, 3 удара, 3 жизни
|
| Breaking into your house with a ski mask on, telling you I’m so poor that I
| Вломиться в твой дом в лыжной маске и сказать, что я так беден, что
|
| can’t afford ice cream
| не могу позволить себе мороженое
|
| Send me a message, I’m waiting for your instructions, nightmares awake Franklin
| Отправьте мне сообщение, я жду ваших указаний, кошмары будят Франклина
|
| My friends call me funny man, my bathrobe on, I love to start shit
| Мои друзья называют меня забавным человеком, мой халат на мне, я люблю начинать дерьмо
|
| Westpac broke the siren, there ain’t no cops
| Westpac сломал сирену, полицейских нет
|
| I got a gun to your head, I’m chillin', who’s gonna listen to your bullshit?
| Я приставил пистолет к твоей голове, я расслабляюсь, кто будет слушать твою чушь?
|
| Get a good look before you die, bitch, I’m Franklin
| Хорошенько посмотри перед смертью, сука, я Франклин.
|
| I do what I say, don’t feel bad about robbing or killing
| Я делаю то, что говорю, не расстраиваюсь из-за грабежа или убийства
|
| Lock myself inside with no trace, the diamonds sparkle in the cabinet
| Закройся внутри без следа, в шкафу сверкают бриллианты.
|
| I put it all in the trunk, all in order to get where I’m going
| Я положил все это в багажник, все для того, чтобы добраться туда, куда я иду
|
| For family, for my brothers, for money, if you don’t wanna die, comply with me
| Для семьи, для моих братьев, для денег, если ты не хочешь умереть, подчинись мне.
|
| In the beginning with the first character, it was all fucking, kidnapping and
| В начале с первым персонажем все было траханье, похищение и
|
| fighting
| борьба
|
| But now I’m already a household name just like Tony Montana
| Но теперь я уже нарицательное имя, как Тони Монтана
|
| I’m driving my car when the phone rings, my buddy’s got a plan
| Я веду машину, когда звонит телефон, у моего приятеля есть план
|
| I’ll steal it all, it doesn’t matter if it’s hidden in your house or underground
| Я украду все это, неважно, спрятано ли это в твоем доме или под землей
|
| Danger gets closer when darkness falls, do you want money or life?
| Опасность становится ближе, когда наступает темнота, вы хотите денег или жизни?
|
| He gets a hard lesson, it happens to be karma
| Он получает тяжелый урок, это карма
|
| He wasted all my time, but I’ve gone from soldier to general
| Он потратил все мое время, но я прошел путь от солдата до генерала
|
| Replaced my body with cement and rebar, don’t love me ‘cause I’m doomed to
| Заменил мое тело цементом и арматурой, не люби меня, потому что я обречен
|
| disappoint
| разочарование
|
| How much money?
| Сколько денег?
|
| How much money?
| Сколько денег?
|
| One hundred, hundred racks
| Сто, сто стоек
|
| Run it, run it back
| Запустите его, запустите его обратно
|
| Yours and my swag is dollar, dollar man, I’m getting dollars man
| Твоя и моя добыча - доллар, доллар, я получаю доллары, чувак.
|
| From Seattle to Seoul to Chengdu
| Из Сиэтла в Сеул в Чэнду
|
| We hustlin', we grindin', we come through
| Мы суетимся, мы тренируемся, мы проходим
|
| We mobbin', we kick it like kung fu
| Мы толпимся, мы пинаем это, как кунг-фу
|
| We’re not the same, you’s a fucking lame
| Мы не такие, ты чертовски хромой
|
| They all know my name, Franklin, Franklin, Franklin
| Они все знают мое имя, Франклин, Франклин, Франклин.
|
| Like it’s GTA I’m wildin', wildin', wildin'
| Как будто это GTA, я схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума.
|
| My fit, I’m stylin', stylin', stylin'
| Моя форма, я укладываю, укладываю, укладываю
|
| You see me smilin', smilin', smilin'
| Ты видишь, как я улыбаюсь, улыбаюсь, улыбаюсь
|
| Oh lord, I kill them with success, boy
| О боже, я убиваю их с успехом, мальчик
|
| Oh yeah, you mic, you’re fuckin' checked, boy
| О да, ты, микрофон, ты чертовски проверен, мальчик
|
| Oh yeah, better than the rest, but we never take no rest
| О да, лучше остальных, но мы никогда не отдыхаем
|
| Getting birds like we a nest, boy | Получение птиц, как мы гнездо, мальчик |