| Intro: Toby Ganger
| Вступление: Тоби Гангер
|
| Yeah, let me talk to you, check it out alright
| Да, позвольте мне поговорить с вами, проверьте это хорошо
|
| Verse 1: Toby Ganger
| Стих 1: Тоби Гангер
|
| And I still remember the scene, when we met
| И я до сих пор помню сцену, когда мы встретились
|
| Knew we’d get this way inevitably
| Знал, что мы получим этот путь неизбежно
|
| The angel in her eyes became the devil in me
| Ангел в ее глазах стал дьяволом во мне
|
| Yet a part of it would settle there but never would leave
| И все же часть его осядет там, но никогда не уйдет
|
| I know I made her cry way too much
| Я знаю, что заставил ее слишком много плакать
|
| Lie after lie to violate her trust
| Ложь за ложью, чтобы подорвать ее доверие
|
| I don’t know why she gave me love and
| Я не знаю, почему она дала мне любовь и
|
| All the time in my mind I was trying to break it up
| Все время в моей голове я пытался разбить его
|
| But love in the heart of the broken
| Но любовь в сердце разбитом
|
| Sometimes comes out as the opposite emotion
| Иногда проявляется как противоположная эмоция
|
| Impossible to show you all of my regrets
| Невозможно показать вам все мои сожаления
|
| So I just say thank you, hope tomorrow will be better
| Так что я просто говорю спасибо, надеюсь, что завтра будет лучше
|
| Forever yours
| Навсегда твой
|
| Chorus: Stacy Epps
| Припев: Стейси Эппс
|
| You have changed my life, shown me new worlds
| Ты изменил мою жизнь, показал мне новые миры
|
| Gave me joy, in my heart from within you’ve made your star
| Дал мне радость, в моем сердце изнутри ты сделал свою звезду
|
| So I dedicate my song to you, know these words
| Так что я посвящаю тебе свою песню, знай эти слова
|
| Come right out, of my soul, they’re forever yours
| Выходи прямо из моей души, они навсегда твои
|
| Verse 2: Toby Ganger
| Стих 2: Тоби Гангер
|
| Yo, uh, check it, uh
| Эй, ну, проверь это, э-э
|
| I guess I’ll take it as a lesson
| Думаю, я восприму это как урок
|
| Sometimes you just need a change in your direction
| Иногда вам просто нужно изменить направление
|
| So stuck in your ways, you’re regressing
| Итак, застряли на своем пути, вы регрессируете
|
| Running out of places for the blame to be deflected
| Не хватает мест, чтобы отклонить вину
|
| Learning how to give and receive love
| Учимся дарить и получать любовь
|
| Seeing what freedom really means
| Видя, что на самом деле означает свобода
|
| Once you stop the talking like a man and finally be one
| Как только ты перестанешь говорить как мужчина и, наконец, станешь им
|
| Leaving lies behind, the moment that it had begun
| Оставив ложь позади, момент, когда это началось
|
| Found love again, not to rub it in
| Снова нашел любовь, чтобы не втирать ее
|
| Just feel like I owe you for the growth that I underwent
| Просто чувствую, что я должен тебе за рост, который я претерпел
|
| Looking for it now, let me say my thanks
| Ищу это сейчас, позвольте мне сказать спасибо
|
| Appreciate what I had, won’t make the same mistakes
| Ценю то, что у меня было, не совершу тех же ошибок
|
| Chorus: Stacy Epps & Toby
| Припев: Стейси Эппс и Тоби
|
| You have changed my life, shown me new worlds
| Ты изменил мою жизнь, показал мне новые миры
|
| Gave me joy, in my heart from within you’ve made your star (yeah)
| Дал мне радость, в моем сердце изнутри ты сделал свою звезду (да)
|
| So I dedicate my song to you, know these words (it's Toby)
| Так что я посвящаю тебе свою песню, знай эти слова (это Тоби)
|
| Come right out, of my soul, they’re forever yours (Los Angeles to Tokyo)
| Выходи прямо из моей души, они навсегда твои (от Лос-Анджелеса до Токио)
|
| And forever yours (What's up Hide, yeah, Goon Trax)
| И навсегда твой (Что случилось, спрячь, да, Goon Trax)
|
| Yours (Let's go, forever yours baby)
| Твой (Пойдем, навсегда твой ребенок)
|
| You have changed my life, shown me new worlds (it's Toby, yeah)
| Ты изменил мою жизнь, показал мне новые миры (это Тоби, да)
|
| Gave me joy, in my heart from within you’ve made your star (come on,
| Подарил мне радость, в моем сердце изнутри ты сделал свою звезду (давай,
|
| forever yours)
| навсегда твой)
|
| So I dedicate my song to you, know these words (yeah, uh)
| Так что я посвящаю тебе свою песню, знай эти слова (да, ух)
|
| Come right out, of my soul, they’re forever
| Выходи прямо из моей души, они навсегда
|
| You have changed my life, shown me new worlds (yeah)
| Ты изменил мою жизнь, показал мне новые миры (да)
|
| Gave me joy, in my heart from within you’ve made your star (lemme feel that,
| Подарил мне радость, в моем сердце изнутри ты сделал свою звезду (дай мне почувствовать, что,
|
| can you feel that, can you feel that)
| ты чувствуешь это, ты чувствуешь это)
|
| So I dedicate my song to you, know these words (uh huh, yeah, come on ya’ll)
| Так что я посвящаю тебе свою песню, знай эти слова (угу, да, давай)
|
| Come right out, of my soul, they’re forever yours (can you feel that,
| Выходи прямо из моей души, они навсегда твои (ты чувствуешь это,
|
| can you feel that, can you feel that)
| ты чувствуешь это, ты чувствуешь это)
|
| And forever yours (yeah, uh huh, yeah)
| И навсегда твой (да, ага, да)
|
| And forever yours (forever yours) | И навсегда твой (навсегда твой) |