| don’t let it be a sad sad song
| пусть это не будет грустной грустной песней
|
| don’t let it be a sad sad song
| пусть это не будет грустной грустной песней
|
| baby tell me somthin' I don’t wanna hear
| детка, скажи мне что-нибудь, я не хочу слышать
|
| come say you need me turn around and disspear
| подойди, скажи, что я нужна тебе, повернись и исчезни
|
| come take me deeper break my heart and kick my soul
| иди, возьми меня глубже, разбей мне сердце и пни мою душу
|
| come say you love me turn around and let me go
| подойди, скажи, что любишь меня, повернись и отпусти меня
|
| like a knife, do it right, cut me deep, cup me slow
| как нож, сделай это правильно, порежь меня глубоко, медленно собери меня
|
| all my life, you will try, but youll never know
| всю жизнь ты будешь пытаться, но никогда не узнаешь
|
| am I a masechist to let them in each time?
| я мазехист, чтобы каждый раз впускать их?
|
| what don’t kill you makes you stronger
| то, что тебя не убивает, делает тебя сильнее
|
| I know i’ll be fine
| Я знаю, что буду в порядке
|
| better than the last one oh
| лучше, чем предыдущая о
|
| more motivated
| более мотивированный
|
| hit me with your best shot
| ударь меня изо всех сил
|
| trust I can take it… I can take it, yes I can
| поверь, я выдержу это... я вынесу, да, я вынесу
|
| yup, I’m stayin focused like a camera lense
| да, я остаюсь сфокусированным, как объектив камеры
|
| yup, I’m stayin focused like a camera lense
| да, я остаюсь сфокусированным, как объектив камеры
|
| I beat the game up
| Я прошел игру
|
| somebody call and ambulance
| Кто-нибудь вызовите скорую помощь
|
| I eat the fame up
| Я ем славу
|
| breakfast lunch and dinner bitch
| завтрак обед и ужин сука
|
| hungry like an orphanage
| голодный как приют
|
| dummy I dont give a shit
| манекен, мне плевать
|
| run it yup I’m killin it
| запусти это, я убью это
|
| and it’s the masacre
| и это резня
|
| sittin on a shot gun but im no passenger
| сижу на дробовике, но я не пассажир
|
| black Acura
| черный Акура
|
| girl rockin lavevder
| девушка рокин лавевдер
|
| Hermes er’day
| Гермес эр’дай
|
| dog check your calendar
| собака проверь свой календарь
|
| it’s like every day christmas
| как будто каждый день рождество
|
| on my saint nicks shit
| на моем святом никсе дерьмо
|
| scratchin off my wish list
| вычеркнуть из моего списка желаний
|
| fresh kicks
| свежие удары
|
| raks on racks of riches
| стеллажи на стеллажах с богатством
|
| my buisness
| мой бизнес
|
| bout it like atitle fight
| бой это как титульный бой
|
| can I get a witness?
| могу ли я получить свидетеля?
|
| raise your gloves up and throw your dukes out
| поднимите перчатки и выбросьте своих герцогов
|
| and keep your gaurd up or life will knock your tooth out
| и береги себя, иначе жизнь выбьет тебе зуб
|
| 'cuz its a cold world homie but I’m due south
| «Потому что это холодный мир, братан, но я на юг
|
| I hear em callin for me howling with the moons out
| Я слышу, как они звонят мне, воют с лунами
|
| and when they told me that I’d never be
| и когда мне сказали, что я никогда не буду
|
| all that i dreamed of baby I still believed
| все, о чем я мечтал, детка, я все еще верил
|
| nothing can break me
| ничто не может сломить меня
|
| or overtake me
| или обогнать меня
|
| I’m a dreamer
| Я мечтатель
|
| and baby dreams will come true
| и детские мечты сбываются
|
| when you believe
| когда ты веришь
|
| and you’ll see
| и ты увидишь
|
| because it’s happening to me
| потому что это происходит со мной
|
| . | . |
| its happening to me.
| это происходит со мной.
|
| trust that I can take it
| поверьте, что я могу принять это
|
| hands and knees are shaking
| руки и колени трясутся
|
| dreams are meant for chasing
| мечты предназначены для погони
|
| nothings gonna break me
| Ничто меня не сломает
|
| trials and tribulatuons
| испытания и невзгоды
|
| testing testing
| тестирование тестирование
|
| see it as a blessing
| воспринимай это как благословение
|
| blessing blessing
| благословение благословение
|
| harder
| Сильнее
|
| push me harder
| толкни меня сильнее
|
| I grow stronger
| я становлюсь сильнее
|
| hear them calling
| услышать, как они зовут
|
| and you can watch me
| и ты можешь смотреть на меня
|
| but you can’t stop me
| но ты не можешь остановить меня
|
| nah cuz I aint slowing down for nothin'
| нет, потому что я ни за что не замедляюсь
|
| the powers inside so I’m blowing up combustion
| Силы внутри, поэтому я взрываю горение
|
| my pens flowing the inks bleedin' the paper soaks it
| мои ручки текут, чернила истекают кровью, бумага промокает
|
| and I read it recite it and ya’ll feel it
| и я прочитал это, прочитай это, и ты почувствуешь это
|
| cuz I bin practicing writing for 12 seasons
| потому что я практиковался в писательстве 12 сезонов
|
| Jesus
| Иисус
|
| I’m workin t’wards the dreams that I believe in
| Я работаю над мечтами, в которые верю
|
| I’m sorry mama im a gonna
| Извини, мама, я собираюсь
|
| straight leaving
| прямой уход
|
| shooting for the stars and theyre callin I can hear it | стрелять по звездам, и они звонят, я слышу это |