| Low and behold…
| Низко и вот…
|
| The media is in unrest and the public is in tensions
| СМИ в волнении, а общественность в напряжении
|
| All because they silenced him too late
| Все потому, что они заставили его замолчать слишком поздно
|
| Apprehending the members, presuming their power
| Задержание членов, предполагая их власть
|
| Living in fear and a paranoid state
| Жизнь в страхе и параноидальном состоянии
|
| A false identity
| Ложная личность
|
| Nevertheless they’re still after me
| Тем не менее, они все еще после меня
|
| I was framed yet they have me on tape
| Меня подставили, но у них есть запись
|
| Erase any hopes to escape…
| Сотри любые надежды сбежать…
|
| Erase any hopes to escape
| Сотрите любые надежды на побег
|
| Peace… at a price!
| Мир... дорогой ценой!
|
| Lives are sacrificed
| Жизни приносятся в жертву
|
| Helpless and laced with hate
| Беспомощный и пронизанный ненавистью
|
| In prison for years, that’s the meaning of pain
| В тюрьме годами, вот что значит боль
|
| With words as their weapon they stir shit in this scare
| Используя слова как оружие, они мешают этой панике.
|
| Intensifying conspiracies to save them from despair
| Усиление заговоров, чтобы спасти их от отчаяния
|
| Now they’ve got a corpse lying on the Capital’s steps
| Теперь у них на ступенях Столицы лежит труп
|
| Preamble to the crisis that’s in store for them next
| Преамбула к кризису, который ждет их дальше
|
| Spying for a foreign power convicted of treason
| Шпионаж в пользу иностранной державы, осужденный за измену
|
| A New McCarthy-ist era twice in size
| Эпоха нового маккартизма в два раза больше
|
| Now it’s up to them and their discretion
| Теперь все зависит от них и их усмотрения.
|
| Before the whole system is paralyzed
| Прежде чем вся система будет парализована
|
| Blind… leading the blind
| Слепой… ведущий слепых
|
| They’ve dine it once; | Они уже обедали один раз; |
| they’ll do it again
| они сделают это снова
|
| Speak just one word of it though
| Скажи хотя бы одно слово
|
| If your wish is to be dead…
| Если ты хочешь умереть...
|
| If your wish is to be dead
| Если ты хочешь умереть
|
| Seditions in Peacetime; | мятежи в мирное время; |
| gotta watch what you say
| нужно смотреть, что ты говоришь
|
| Before they show up at your door and drag you away
| Прежде чем они появятся у вашей двери и утащат вас
|
| A clear and present danger… that's so far away
| Явная и реальная опасность… она так далеко
|
| While the proven guilty are sentenced to stay
| В то время как доказанная вина приговорена к пребыванию
|
| Resistance to the law is put to the test
| Сопротивление закону подвергается испытанию
|
| Next in line for persecution and arrest
| Следующий в очереди на преследование и арест
|
| You’re next for arrest!
| Ты следующий на арест!
|
| Silence his screams
| Заглуши его крики
|
| He’s introducing a panic
| Он вводит панику
|
| Formulating a fervor
| Формирование пыла
|
| In pursuit of the moles and spies…
| В погоне за кротами и шпионами...
|
| Seditions in Peacetime!
| Подстрекательства в мирное время!
|
| Six feet under are those who’d protest
| Шесть футов под землей - это те, кто будет протестовать
|
| Freedoms completely restricted
| Свободы полностью ограничены
|
| Those who died… consider them blessed | Те, кто умер… считай их блаженными |