| Almost heaven, West Virginia
| Почти рай, Западная Вирджиния
|
| Blue Ridge Mountains, Shanandoa River
| Голубой хребет, река Шанандоа
|
| Life is old there, older than the trees
| Жизнь там стара, старше деревьев
|
| Younger than the mountains, growing like a breeze
| Моложе гор, растет как ветер
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Country Roads, take me home
| Проселочные дороги, отвези меня домой
|
| to the place I belong
| к месту, где я принадлежу
|
| West Virginia, mounty mamma
| Западная Вирджиния, Маунт-мама
|
| Take me home, country roads
| Отвези меня домой, проселочные дороги
|
| All my memories gathered 'round her
| Все мои воспоминания собрались вокруг нее
|
| Miner’s lady stranger to blue water
| Шахтерша не знакома с голубой водой
|
| Dark and dusty, painted on the sky
| Темный и пыльный, нарисованный на небе
|
| Misty taste of moonshine, teardrops in my eye
| Туманный вкус самогона, слезы на глазах
|
| Chorus x2
| Хор x2
|
| I hear her voice in the morning hour she calls me
| Я слышу ее голос в утренний час, когда она зовет меня
|
| Radio reminds me of my home far away
| Радио напоминает мне о моем далеком доме
|
| Driving down the road I get a feeling that I
| Проезжая по дороге, я чувствую, что
|
| should have been home yesterday, yesterday
| должен был быть дома вчера, вчера
|
| Chorus x2
| Хор x2
|
| Lalala heyhey lalala heyhey lalala heyhey lalala
| Лалала, эй, лалала, эй, лалала, эй, лалала
|
| West Virginia, Mounty Mamma
| Западная Вирджиния, Маунти-Мамма
|
| Take me home, country roads
| Отвези меня домой, проселочные дороги
|
| Lalala heyhey lalala heyhey lalala heyhey lalala
| Лалала, эй, лалала, эй, лалала, эй, лалала
|
| West Virginia, Mounty Mamma
| Западная Вирджиния, Маунти-Мамма
|
| Take me home, country roads
| Отвези меня домой, проселочные дороги
|
| Take me home, country roads
| Отвези меня домой, проселочные дороги
|
| Take me home, country roads | Отвези меня домой, проселочные дороги |