| Fading With the Grey (оригинал) | Исчезая Вместе С Серым (перевод) |
|---|---|
| I’ve heard the cry | Я слышал крик |
| Of a dying sun | умирающего солнца |
| Fading with the grey | Выцветание с серым |
| Resembling a last goodbye | Напоминает последнее прощание |
| To a better yesterday | К лучшему вчера |
| Just give me hope | Просто дай мне надежду |
| Give me truth | Скажи мне правду |
| Give me love | Дай мне любовь |
| And give me life | И дай мне жизнь |
| In all the colourless nights | Во все бесцветные ночи |
| When lights fall | Когда свет падает |
| Collapse from high above | Свернуть с высоты |
| You and me | Ты и я |
| Will be fading with the grey | Будет исчезать с серым |
| I am the white | я белый |
| I am the black | я черный |
| I am the grey | я серый |
| I am void | я недействителен |
| Yet I am everything… | Но я все… |
| «The rain, the promise, the new | «Дождь, обещание, новый |
| Washing away the old and dusty | Смывая старое и пыльное |
| Billions of droplets from the sky | Миллиарды капель с неба |
| Like billions of people | Как и миллиарды людей |
| Falling through their own existence | Падение через собственное существование |
| Trying to forget that they are born to die» | Пытаясь забыть, что они рождены, чтобы умереть» |
| Under a hopeless sky | Под безнадежным небом |
| Yearning for answers | Стремление к ответам |
| But the void remains cold | Но пустота остается холодной |
| Numbness | Онемение |
| Shattered glass | Разбитое стекло |
| Pieces of my past | Кусочки моего прошлого |
| Fading with the grey | Выцветание с серым |
| Fading with the grey | Выцветание с серым |
| Fading with the grey | Выцветание с серым |
| Fading with the grey | Выцветание с серым |
