| Elle est l’eau claire des sources
| Она чистая вода источников
|
| La lumière qui va jaillir au matin
| Свет, который будет сиять утром
|
| Le temps sur son front a dessiné des sillons
| Время на его лбу нарисовало борозды
|
| Et j’ai peur pour elle
| И я боюсь за нее
|
| Souvent je la regarde
| я часто смотрю ее
|
| Elle a maintenant avec les années
| У нее теперь с годами
|
| Le geste un peu lent, le pas un peu hésitant
| Шаг немного медленный, шаг немного нерешительный
|
| Et j’ai peur pour elle
| И я боюсь за нее
|
| Je suis encore pour elle un enfant
| я для нее еще ребенок
|
| Qui croit au Père Noël
| Кто верит в Деда Мороза
|
| Elle en fait trop, pour moi et souvent
| Она делает слишком много для меня и часто
|
| J’ai peur pour elle
| я боюсь за нее
|
| Sous son chandail de laine
| Под его шерстяным свитером
|
| Elle a le cœur aussi fier qu’autrefois
| У нее сердце такое же гордое, как и раньше
|
| Et sans un effort, aujourd’hui elle trouve encore
| И без труда сегодня она все же находит
|
| Le temps d'être belle
| Время быть красивой
|
| Elle dit pourtant de me résigner
| Она говорит смириться, хотя
|
| Qu’elle n’est pas éternelle
| Что это не вечно
|
| Si je souris pour mieux la rassurer
| Если я улыбнусь, чтобы лучше успокоить ее
|
| J’ai peur pour elle
| я боюсь за нее
|
| Elle est l’eau claire des sources
| Она чистая вода источников
|
| La lumière qui va jaillir au matin
| Свет, который будет сиять утром
|
| Le temps sur son front a dessiné des sillons
| Время на его лбу нарисовало борозды
|
| D’amour maternel
| Материнской любви
|
| Le temps sur son front a dessiné des sillons
| Время на его лбу нарисовало борозды
|
| Et j’ai peur pour elle. | И я боюсь за нее. |