| The orthopedist said: There is a fracture. | Ортопед сказал: перелом. |
| I have to operate
| я должен оперировать
|
| The anaesthetist said: Great. | Анестезиолог сказал: Отлично. |
| Can you please explicate?
| Не могли бы вы объяснить?
|
| The orthopaedist said: There is a fracture. | Ортопед сказал: перелом. |
| I have to operate
| я должен оперировать
|
| The anaesthetist said: I see, you need an operation
| Анестезиолог сказал: я вижу, вам нужна операция
|
| But if I’m gonna do it. | Но если я это сделаю. |
| I need some more information
| Мне нужна дополнительная информация
|
| The orthopaedist said: It’s a fracture with a rotation
| Ортопед сказал: это перелом с вращением
|
| The anaesthetist said: Ok, whose fracture is it?
| Анестезиолог сказал: Хорошо, чей это перелом?
|
| A he or a she? | Он или она? |
| A heavyweight or a kleine?
| Тяжеловес или кляйн?
|
| The orthopaedist said: Whose fracture? | Ортопед сказал: Чей перелом? |
| Of course it’s mine!
| Конечно, мой!
|
| The anaesthetist said: But whom does the fracture belong to?
| Анестезиолог сказал: Но кому принадлежит перелом?
|
| Young or old? | Молодой или старый? |
| Any other lesions known?
| Известны ли другие поражения?
|
| The orthopaedist said: The fracture belongs to a bone!
| Ортопед сказал: Перелом принадлежит кости!
|
| The anaesthetist said: And who belongs to the bone?
| Анестезиолог сказал: А кому принадлежит кость?
|
| The orthopaedist said: I get it. | Ортопед сказал: я понимаю. |
| She’s healthy. | Она здорова. |
| Let’s see:
| Давайте посмотрим:
|
| Diabetes, COPD and she’s 93
| Диабет, ХОБЛ и ей 93 года
|
| The anaesthetist said: Thank you! | Анестезиолог сказал: Спасибо! |
| Anything else?
| Что-нибудь еще?
|
| The orthopaedist said: Well, she’s laid three days in the woods
| Ортопед сказал: Ну, три дня пролежала в лесу.
|
| So she is very fasted. | Так что она очень постится. |
| Isn’t that good?
| Разве это не хорошо?
|
| The anaesthetist said: Anything about her heart?
| Анестезиолог сказал: Что-нибудь о ее сердце?
|
| The orthopaedist said: Oh yes, I have her ECG
| Ортопед сказал: О да, у меня есть ее ЭКГ.
|
| And she has, let’s see: Ventricular asystole
| А у нее, давайте посмотрим: желудочковая асистолия
|
| The anaesthetist took a benzo and said: Ok
| Анестезиолог принял бензо и сказал: Хорошо
|
| Her heart, «the blood pump», it’s stopped its beating
| Ее сердце, «кровяной насос», перестало биться.
|
| The orthopaedist said: Oh, but then there will be less bleeding?
| Ортопед сказал: Ой, а кровотечений тогда меньше будет?
|
| The anaesthetist said: The best is: We need no intubation
| Анестезиолог сказал: Лучше всего: нам не нужна интубация
|
| Cause your lady’s breath is on an everlasting vacation
| Потому что дыхание твоей дамы в вечном отпуске
|
| The orthopaedist was thinking of fracture stabilization
| Ортопед думал о стабилизации перелома
|
| The anaesthetist said: She’ll go to post mortem examination
| Анестезиолог сказал: Она пойдет на вскрытие.
|
| And then she’s off to funeral and cremation
| А потом она отправляется на похороны и кремацию
|
| The orthopaedist said: I’ll join her! | Ортопед сказал: я к ней присоединюсь! |
| She needs an operation!
| Ей нужна операция!
|
| She needs an operation!
| Ей нужна операция!
|
| Yes, I need an operation! | Да, мне нужна операция! |