Перевод текста песни Psycho Pastor - Hellsaw

Psycho Pastor - Hellsaw
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Psycho Pastor , исполнителя -Hellsaw
Песня из альбома: Cold
В жанре:Метал
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Napalm Records Handels

Выберите на какой язык перевести:

Psycho Pastor (оригинал)Психо Пастор (перевод)
Everything began in the year 1415 with the birth of pastor ludwig — raised in Все началось в 1415 году с рождения пастора Людвига – выросшего в
christian sorroundings and under the aura of god and family, he was exposed to христианском окружении и под аурой бога и семьи он подвергался
religious customs from childhood религиозные обычаи с детства
In his youth — already — he uttered the desire to serve god and jesus В юности — уже — он изрек желание служить богу и Иисусу.
His entry into the church as a young acolyte was accomplished, protected and Его вхождение в церковь в качестве молодого служителя было совершено, защищено и
secure, ludwig rendered his cardinal every service в безопасности, Людвиг оказал кардиналу все услуги
But as the plague devastated his family in 1435. Но так как чума опустошила его семью в 1435 году.
His vision of god changed, he doubt his existence Его видение Бога изменилось, он сомневается в его существовании
(his mind would become his foe) (его разум станет его врагом)
He knew how to use the hunt for the evil Он знал, как использовать охоту на зло
That had haunted his land, for his own purposes Это преследовало его землю, для его собственных целей
Women, children and the dying sought help and protection in his curch Женщины, дети и умирающие искали помощи и защиты в его церкви
It must have been hundreds ! Должно быть, сотни!
It must have been hundreds ! Должно быть, сотни!
Within holy buildings the victims of the plague were abused В святых зданиях над жертвами чумы издевались
He carried out experiments on skin, limbs and the psyche until death Он проводил эксперименты на коже, конечностях и психике до самой смерти.
The bodies he buried on his premises alive or dead Тела, которые он похоронил на своей территории живыми или мертвыми
Repainted in the likeness of mary — the virgin and mother Перекрашены в подобие марии — Богородицы и матери
Nobody found out about his doings Никто не узнал о его делах
Nobody was interested in his actions Его действия никого не интересовали
Ludwig hanged himself in 1451 Людвиг повесился в 1451 г.
«geht ihr guten in die eßige ruh «geht ihr guten in die eßige ruh
Get fan uns ir sünder»Get fan uns ir sünder»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: