| Well they sewed his arm to a spear of light
| Ну, они пришили ему руку к копью света
|
| While the jangling jaws goad him to fight
| В то время как звенящие челюсти побуждают его к бою
|
| Who better yet than the Kings of Ruin?
| Кто еще лучше, чем Kings of Ruin?
|
| Who better yet than the Kings of Ruin?
| Кто еще лучше, чем Kings of Ruin?
|
| Are you better yet than the raging bulls with their easel eyes?
| Вы уже лучше разъяренных быков с мольбертовыми глазами?
|
| All these troops are mannequins baby, blind
| Все эти войска - манекены, детка, слепые.
|
| Who better yet than the Kings of Ruin?
| Кто еще лучше, чем Kings of Ruin?
|
| Who better yet than the Kings of Ruin?
| Кто еще лучше, чем Kings of Ruin?
|
| Are you better yet than the Kings of Ruin?
| Вы еще лучше, чем Kings of Ruin?
|
| Who better yet, then?
| Тогда кто лучше?
|
| Oh, don’t stop me now
| О, не останавливай меня сейчас
|
| They’ve got it all, it isn’t enough
| У них есть все, этого недостаточно
|
| Oh, don’t slow me down
| О, не тормози меня
|
| They’ve got it all, they’ve got it all
| У них есть все, у них есть все
|
| Oh, don’t stop me now
| О, не останавливай меня сейчас
|
| They’ve got it all, it isn’t enough
| У них есть все, этого недостаточно
|
| No, don’t slow me down
| Нет, не тормози меня
|
| They’ve got it all, they’ve got it all
| У них есть все, у них есть все
|
| My mania is this stream of eyes
| Моя мания - этот поток глаз
|
| Trawling youth’s unfurnished hands
| Траллинг немеблированные руки молодежи
|
| To sweep the streets you idolise | Подметать улицы, которые вы боготворите |