Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If You Build A Better Mousetrap, исполнителя - Helen O'Connell. Песня из альбома It's All Yours - 1939-1942, в жанре Опера и вокал
Дата выпуска: 25.02.2007
Лейбл звукозаписи: FLARE
Язык песни: Английский
If You Build A Better Mousetrap(оригинал) |
They say if you build a better mousetrap the world |
will beat a pathway to your house. |
If Luke was to build a better mousetrap, somebody’d breed a smarter mouse. |
If it started raining soup his family’d all have forks, |
If they was to cut a woman in two, he’d get the half that talks. |
Unlucky Luke, unlucky kid, |
Why he broke into a betting shop and he lost four hundred quid. |
Now his parents never loved him like they did his sister, Kim, |
They could tied a kipper 'round his neck to get the cat to play with him. |
And he cried the day that he was weened 'cause he knew even then, |
It’d be twenty years before he was near anything like that again. |
They put his cradle on the ??? |
near the door, |
So the folks downstairs could hear him when he fell out on the floor. |
Now the saddest day of Luke’s unhappy life, beyond a doubt, |
Was the day he went to hospital to get his tonsils out. |
He was on the operating theatre trolley sleeping sound, |
When a short-sighted nurse came past and turned the trolley 'round. |
Unlucky Luke, no wonder he hollers, |
His sick aunt died and in her will he owed her forty dollars. |
Now Luke married Charlie’s widow, a lady with no manners, |
She had a figure like a hippo and face like a bag of spanners. |
She told him she’d four children in the cemetary by the creek, |
She forgot to tell they was down there playin' hide and seek. |
Unlucky Luke, at the age of fifty-two, |
Had a wife, a girlfriend and a tax demand and all three were overdue. |
Now Luke came home one lunch time, he’d been out selling lucky charms, |
He tripped over a neighbour’s cat and fractures both his arms.} |
He said, «Hey, that’s a black cat, why that’s lucky, I’ve a hunch.» |
His wife said, «That cat’s lucky 'cause he’s just had your lunch.» |
Last night he lost his pet alsation pup, |
So he phoned up the Samaritans but the Samaritans hung up. |
Oh Luke, he had to go to France, his wife said, «I suppose you’ll fly.» |
He said, «With luck like mine the plane’ll crash and |
I’m too young to die.» |
So he sailed there in the safety of an ocean-going ship, |
But he got drowned when the boat went down when the |
plane crashed into it." |
Unlucky Luke, unlucky Luke, |
Until the day he died fate was against unlucky Luke. |
Если Вы Построите Лучшую Мышеловку(перевод) |
Говорят, если вы построите лучшую мышеловку, мир |
проторит дорожку к твоему дому. |
Если бы Люк построил лучшую мышеловку, кто-нибудь вывел бы мышь поумнее. |
Если бы пошел дождь из супа, у всей его семьи были бы вилки, |
Если бы они разрезали женщину пополам, он получил бы половину, которая говорит. |
Невезучий Люк, незадачливый малыш, |
Почему он вломился в букмекерскую контору и проиграл четыреста фунтов. |
Теперь его родители никогда не любили его так, как его сестру Ким. |
Они могли бы привязать ему на шею лосося, чтобы кошка с ним играла. |
И он плакал в тот день, когда его усыновили, потому что он знал уже тогда, |
Пройдет двадцать лет, прежде чем он снова окажется рядом с чем-то подобным. |
Они поставили его колыбель на ??? |
возле двери, |
Чтобы люди внизу могли слышать его, когда он падал на пол. |
Теперь самый печальный день в несчастливой жизни Луки, вне всякого сомнения, |
Был день, когда он пошел в больницу, чтобы удалить миндалины. |
Он был на тележке операционной, крепко спал, |
Когда мимо прошла близорукая медсестра и развернула тележку. |
Несчастный Лука, неудивительно, что он кричит, |
Его больная тетя умерла, и в завещании он должен был ей сорок долларов. |
Теперь Люк женился на вдове Чарли, женщине без манер, |
У нее была фигура, как у бегемота, и лицо, как у мешка с гаечными ключами. |
Она сказала ему, что у нее четверо детей на кладбище у ручья, |
Она забыла сказать, что они там играли в прятки. |
Несчастный Люк в возрасте пятидесяти двух лет, |
Имел жену, девушку и налоговое требование, и все три были просрочены. |
Как-то раз во время обеда Люк пришел домой, он продавал талисманы, |
Он споткнулся о соседскую кошку и сломал себе обе руки.} |
Он сказал: «Эй, это черная кошка, какое счастье, у меня есть предчувствие». |
Его жена сказала: «Этому коту повезло, потому что он только что пообедал с тобой». |
Прошлой ночью он потерял своего любимого щенка, |
Итак, он позвонил самаритянам, но самаритяне повесили трубку. |
О, Люк, ему нужно было ехать во Францию, жена сказала: «Пожалуй, ты полетишь». |
Он сказал: «С такой удачей, как моя, самолет разобьется и |
Я слишком молод, чтобы умирать». |
Итак, он отплыл туда в безопасности океанского корабля, |
Но он утонул, когда лодка пошла ко дну, когда |
в него врезался самолет». |
Несчастный Лука, несчастный Лука, |
До того дня, как он умер, судьба была против незадачливого Люка. |