Перевод текста песни Ganz in Schwarz (Mit Einem Pflasterstein) - Heiter Bis Wolkig

Ganz in Schwarz (Mit Einem Pflasterstein) - Heiter Bis Wolkig
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ganz in Schwarz (Mit Einem Pflasterstein) , исполнителя -Heiter Bis Wolkig
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:31.03.2005
Язык песни:Немецкий
Ganz in Schwarz (Mit Einem Pflasterstein) (оригинал)Ganz in Schwarz (Mit Einem Pflasterstein) (перевод)
Ganz in Schwarz mit einem Pflasterstein Все в черном с булыжником
So stehst du da vor mir in den ersten Reihn Итак, ты стоишь передо мной в первом ряду
Du bist schön, hast feuerrotes Haar Ты красивая, у тебя огненно-рыжие волосы
Und ich fühle mich auf einmal wunderbar И вдруг я чувствую себя прекрасно
Oh, du Punkermädchen, daß es so was gibt Ах ты панк, что есть такое
Oh, ich glaube, ich hab mich in dich verliebt О, кажется, я влюбился в тебя
Und du schaust mich lächelnd an И ты смотришь на меня с улыбкой
Und du nennst mich Bullenschwein А ты называешь меня свиньей-быком
Holst weit aus und wirfst den Pflasterstein Протяни руку и брось булыжник
Plötzlich schien die Zeit still zu stehen.Внезапно время как будто остановилось.
Ich sah den Stein auf mich zutrudeln. Я видел, как камень падает на меня.
Er traf mich am Helm.Он ударил меня по шлему.
Von irgendwo her ertönte Musik und Glockengeläut. Откуда-то доносилась музыка и звон колоколов.
Ich sah die Welt in tausend leuchtend schönen Farben.Я видел мир в тысяче ярких, красивых цветов.
Sterne tanzten vor Звезды танцевали впереди
meinen Augen, und da wußte ich: Das Schicksal hatte uns zusammengeführt. мои глаза, и тогда я понял: нас свела судьба.
Als ich aus meinem Traum erwachte, warst du fort Когда я проснулся от своего сна, тебя не было
Ganz in Schwarz mit einem Pflasterstein Все в черном с булыжником
Oh du mein Punkermädchen, ich will bei dir sein О, моя девочка-панк, я хочу быть с тобой
Denn ich kann dich nicht vergessen Потому что я не могу забыть тебя
Kann nicht schlafen, kann nicht essen Не могу спать, не могу есть
Oh mein Herz, es ist für immer dein О, мое сердце, оно твое навсегда
Diese Sehnsucht raubt mir den Verstand Это желание сводит меня с ума
Der Polizeipsychiater hat das auch erkannt Полицейский психиатр тоже это признал
Und er schaut mich lächelnd anИ он смотрит на меня с улыбкой
Und gibt mir den guten Rat: И дает мне хороший совет:
Gehen Sie ins Sonderdezernat Идите в специальный отдел.
Ich trennte mich von meinem Oberlippenbart.Я расстался с усами.
Ich trug eine Lederjacke und Я был в кожаной куртке и
zerfetzte Jeans.рваные джинсы.
Meine Haare wusch ich nicht mehr.Я больше не мою голову.
Meine Uniformjacke zog ich Я снял форменную куртку
nur noch nachts vorm Spiegel an.только ночью перед зеркалом.
Ich suchte dich.я искал тебя
Endlich hatte ich es я наконец понял
geschafft: In meiner konspirativen Wohnung standen wir uns gegenüber. сделано: Мы столкнулись друг с другом в моей заговорщической квартире.
Du erkanntest mich auf den ersten Blick.Ты узнал меня с первого взгляда.
Und wieder wars um mich geschehen И снова это случилось со мной
Ganz in Weiß mit einem Blumenstrauß Все в белом с букетом цветов
Lieg ich einsam und allein im Krankenhaus Я лежу одинокий и одинокий в больнице
Erst brachst du mir das Herz, dann brachst du mir das Bein Сначала ты разбил мне сердце, потом сломал ногу
Ganz in Schwarz mit einem Pflasterstein Все в черном с булыжником
So dämmere ich leidend vor mich hin Так что я засыпаю, страдая
Lieber sterben als ein Leben ohne Sinn Я лучше умру, чем буду жить без цели
Und ein Englein schwebt durchs Fenster И ангел плывет в окно
Und ich glaub ich seh Gespenster И я думаю, что вижу призраков
Ganz in Weiß mit einem Heil’genschein Все в белом с ореолом
Und der Engel, der lacht mir ins Gesicht И ангел смеется мне в лицо
Na, der Klügste, der bist du ja grade nicht Ну ты сейчас не самый умный
Sieh dich an, du arme Sau Посмотри на себя, бедная свинья
Such dir doch ne andre Frau Найди себе другую женщину
Oder bleib beim Onanieren Или придерживайтесь мастурбации
Dabei kann dir nichts passieren! С тобой ничего не может случиться!
Sprach der Engel zu dem BullenschweinСказал ангел быку-свинье
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: