Перевод текста песни Ganz in Schwarz (Mit Einem Pflasterstein) - Heiter Bis Wolkig

Ganz in Schwarz (Mit Einem Pflasterstein) - Heiter Bis Wolkig
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ganz in Schwarz (Mit Einem Pflasterstein), исполнителя - Heiter Bis Wolkig
Дата выпуска: 31.03.2005
Язык песни: Немецкий

Ganz in Schwarz (Mit Einem Pflasterstein)

(оригинал)
Ganz in Schwarz mit einem Pflasterstein
So stehst du da vor mir in den ersten Reihn
Du bist schön, hast feuerrotes Haar
Und ich fühle mich auf einmal wunderbar
Oh, du Punkermädchen, daß es so was gibt
Oh, ich glaube, ich hab mich in dich verliebt
Und du schaust mich lächelnd an
Und du nennst mich Bullenschwein
Holst weit aus und wirfst den Pflasterstein
Plötzlich schien die Zeit still zu stehen.
Ich sah den Stein auf mich zutrudeln.
Er traf mich am Helm.
Von irgendwo her ertönte Musik und Glockengeläut.
Ich sah die Welt in tausend leuchtend schönen Farben.
Sterne tanzten vor
meinen Augen, und da wußte ich: Das Schicksal hatte uns zusammengeführt.
Als ich aus meinem Traum erwachte, warst du fort
Ganz in Schwarz mit einem Pflasterstein
Oh du mein Punkermädchen, ich will bei dir sein
Denn ich kann dich nicht vergessen
Kann nicht schlafen, kann nicht essen
Oh mein Herz, es ist für immer dein
Diese Sehnsucht raubt mir den Verstand
Der Polizeipsychiater hat das auch erkannt
Und er schaut mich lächelnd an
Und gibt mir den guten Rat:
Gehen Sie ins Sonderdezernat
Ich trennte mich von meinem Oberlippenbart.
Ich trug eine Lederjacke und
zerfetzte Jeans.
Meine Haare wusch ich nicht mehr.
Meine Uniformjacke zog ich
nur noch nachts vorm Spiegel an.
Ich suchte dich.
Endlich hatte ich es
geschafft: In meiner konspirativen Wohnung standen wir uns gegenüber.
Du erkanntest mich auf den ersten Blick.
Und wieder wars um mich geschehen
Ganz in Weiß mit einem Blumenstrauß
Lieg ich einsam und allein im Krankenhaus
Erst brachst du mir das Herz, dann brachst du mir das Bein
Ganz in Schwarz mit einem Pflasterstein
So dämmere ich leidend vor mich hin
Lieber sterben als ein Leben ohne Sinn
Und ein Englein schwebt durchs Fenster
Und ich glaub ich seh Gespenster
Ganz in Weiß mit einem Heil’genschein
Und der Engel, der lacht mir ins Gesicht
Na, der Klügste, der bist du ja grade nicht
Sieh dich an, du arme Sau
Such dir doch ne andre Frau
Oder bleib beim Onanieren
Dabei kann dir nichts passieren!
Sprach der Engel zu dem Bullenschwein
(перевод)
Все в черном с булыжником
Итак, ты стоишь передо мной в первом ряду
Ты красивая, у тебя огненно-рыжие волосы
И вдруг я чувствую себя прекрасно
Ах ты панк, что есть такое
О, кажется, я влюбился в тебя
И ты смотришь на меня с улыбкой
А ты называешь меня свиньей-быком
Протяни руку и брось булыжник
Внезапно время как будто остановилось.
Я видел, как камень падает на меня.
Он ударил меня по шлему.
Откуда-то доносилась музыка и звон колоколов.
Я видел мир в тысяче ярких, красивых цветов.
Звезды танцевали впереди
мои глаза, и тогда я понял: нас свела судьба.
Когда я проснулся от своего сна, тебя не было
Все в черном с булыжником
О, моя девочка-панк, я хочу быть с тобой
Потому что я не могу забыть тебя
Не могу спать, не могу есть
О, мое сердце, оно твое навсегда
Это желание сводит меня с ума
Полицейский психиатр тоже это признал
И он смотрит на меня с улыбкой
И дает мне хороший совет:
Идите в специальный отдел.
Я расстался с усами.
Я был в кожаной куртке и
рваные джинсы.
Я больше не мою голову.
Я снял форменную куртку
только ночью перед зеркалом.
я искал тебя
я наконец понял
сделано: Мы столкнулись друг с другом в моей заговорщической квартире.
Ты узнал меня с первого взгляда.
И снова это случилось со мной
Все в белом с букетом цветов
Я лежу одинокий и одинокий в больнице
Сначала ты разбил мне сердце, потом сломал ногу
Все в черном с булыжником
Так что я засыпаю, страдая
Я лучше умру, чем буду жить без цели
И ангел плывет в окно
И я думаю, что вижу призраков
Все в белом с ореолом
И ангел смеется мне в лицо
Ну ты сейчас не самый умный
Посмотри на себя, бедная свинья
Найди себе другую женщину
Или придерживайтесь мастурбации
С тобой ничего не может случиться!
Сказал ангел быку-свинье
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nein, Nein, Wir Woll'n Nicht Eure Welt ft. Klaus der Geiger 2005
10 Kleine Nazischweine 2005
Auferstanden Aus Ruinen 2007
Forever Punk 2016
Lied Der Pünke 2005
Ganz in Schwarz 2005