| Zehn — neun — acht — hey
| Десять-девять-восемь-эй
|
| Sieben — sechs — fünf — hey
| Семь-шесть-пять-эй
|
| Vier — drei — zwei — hey
| Четыре-три-два-эй
|
| Eins!
| Один!
|
| Zehn kleine Nazischweine prügeln heftig rein
| Десять маленьких нацистских поросят жестоко избили
|
| Ein Mollie kam geflogen, da waren’s nur noch neun
| Прилетела Молли, тогда их было всего девять
|
| Neun kleine Nazis waren in Rostock über Nacht
| Девять маленьких нацистов за ночь оказались в Ростоке.
|
| Ein Zwillenschütze war gut drauf, da waren’s nur noch acht
| У рогатки было хорошее настроение, тогда их было всего восемь
|
| Acht kleine Nazischweine robbten durch die Rüben
| Восемь нацистских поросят проползли по репе
|
| Sie robbten auf 'ne Weltkriegsmine, übrig blieben sieben
| Залезли на мину ВОВ, семеро осталось
|
| Sieben kleine Nazischweine stritten um 'ne Flex
| Семь маленьких нацистских поросят подрались из-за Flex
|
| Der eine wollt' der Führer sein, da waren’s nur noch sechs
| Один хотел быть лидером, тогда их было всего шесть
|
| Sechs kleine Nazis trafen Punker im Revier
| Шесть маленьких нацистов встретили панков в лазарете
|
| Die wurden etwas ärgerlich, da waren’s nur noch vier
| Они немного разозлились, когда их осталось всего четыре
|
| Vier kleine Nazis waren beim Fussball gern dabei
| Четверо маленьких нацистов любили играть в футбол
|
| St. Pauli spielte in der Stadt, da waren’s nur noch drei
| Сент-Паули играл в городе, когда их было всего трое.
|
| Drei kleine Nazis fuhren in die Wallachei
| Трое маленьких нацистов отправились в Валахию
|
| Ein Waidmann hielt sie für 'nen Hirsch, da waren’s nur noch zwei
| Егерь принял ее за оленя, тогда их было всего два
|
| Zwei kleine Nazis stürmten in ein Flüchtlingsheim
| Два маленьких нациста ворвались в дом беженцев
|
| Doch zwei, das sind zu wenige, und einer blieb allein
| Но двоих мало, и один остался один
|
| Das letzte kleine Nazischwein rief laut «Die Welt ist schlecht»
| Последняя маленькая нацистская свинья кричала: «Мир плохой»
|
| Bewirbt sich um 'nen Studienplatz und liest jetzt fleissig Brecht | Подает документы в университет и теперь усердно читает Брехта. |
| Ihr Nazischweine höret die Moral von der Geschicht'
| Вы, нацистские свиньи, слышите мораль этой истории
|
| Passt auf, sonst wird’s Euch auch so gehen, denn Schwein sein lohnt sich nicht | Будьте осторожны, иначе вы почувствуете то же самое, ведь не стоит быть свиньей |