| Die Schatten an der Wand, wieder versammeln sie sich um mich
| Тени на стене снова собираются вокруг меня
|
| Sie dringen auf mich ein, beklemmende Präsenz
| Они вторгаются в меня, гнетущее присутствие
|
| Meine Wahrnehmung verschwimmt im Grenzbereich der Realität
| Мое восприятие размывается на границе реальности
|
| Wenn das Spiel wieder beginnt, sich öffnende Membran der Sphären
| Когда игра начинается снова, открывающаяся мембрана сфер
|
| Seht euren Meister im Licht!
| Увидь своего хозяина в свете!
|
| Du rufst uns wieder hr, in die Ebene ds Lichts
| Вы зовете нас обратно в плоскость света
|
| Verkünden dir den Weg, bis alles Licht erlischt
| Объявляя путь, пока весь свет не погаснет
|
| Diffuser Kerzenschein, zitternde Flammen erhellen die Nacht
| Рассеянный свет свечи, дрожащее пламя освещают ночь
|
| Sich windender Reigen nichtmenschlicher Gestalt, Xenomorph
| Извивающийся танец нечеловеческой формы, Ксеноморф
|
| Es droht mich aufzulösen, zersetzender Strudel, Transzendenz des Ichs
| Это грозит растворить меня, разлагая вихрь, трансцендентность эго
|
| Nichtstoffliche Bedrängnis verschiedener Stufen des Schwarz
| Нематериальное страдание различных уровней черного
|
| Erkennt euren Meister des Nichts!
| Узнай своего хозяина небытия!
|
| Du rufst uns wieder her, in die Ebene des Lichts
| Вы зовете нас обратно в плоскость света
|
| Verkünden dir den Weg, bis alles Licht erlischt
| Объявляя путь, пока весь свет не погаснет
|
| Erkennt euren Meister im Nichts!
| Узнай своего хозяина в пустоте!
|
| Du rufst uns wieder her, in die Ebene des Lichts
| Вы зовете нас обратно в плоскость света
|
| Verkünden dir den Weg, bis alles Licht erlischt | Объявляя путь, пока весь свет не погаснет |