| Get out of my fuckin way
| Убирайся с моего гребаного пути
|
| Yeah fuckin dick
| Да гребаный член
|
| Dont fuck with me
| Не трахайся со мной
|
| Fuck you!
| Иди на хуй!
|
| Yeah, ow ow ow!
| Да, ой ой ой!
|
| 'Cause I was born to ride
| Потому что я родился, чтобы кататься
|
| Born to survive
| Рожденный, чтобы выжить
|
| I do whatever it takes to get by
| Я делаю все, что нужно, чтобы пройти
|
| Yeah, I love to live
| Да, я люблю жить
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| 'Cause I was born, born, born to ride
| Потому что я родился, родился, родился, чтобы ездить
|
| I was born to ride
| Я родился, чтобы кататься
|
| Born to survive
| Рожденный, чтобы выжить
|
| I do whatever it takes to get by
| Я делаю все, что нужно, чтобы пройти
|
| Yeah, I love to live
| Да, я люблю жить
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| 'Cause I was born, born, born to ride
| Потому что я родился, родился, родился, чтобы ездить
|
| I get so fuckin busy
| Я чертовски занят
|
| I give work
| я даю работу
|
| I fuckin murder, murder, murder
| Я чертовски убиваю, убиваю, убиваю
|
| You get hurt
| тебе больно
|
| If you cross my path
| Если ты перейдешь мой путь
|
| You’ll never learn
| Ты никогда не научишься
|
| I got the gasoline under you at
| У меня есть бензин под тобой в
|
| Watch it burn
| Смотри, как это горит
|
| So come and dance right with me, woo!
| Так что приходите и танцуйте прямо со мной, ву!
|
| Can you ride, yeah can you ride ride baby, all night
| Можешь ли ты кататься, да, можешь ли ты кататься, детка, всю ночь
|
| Take a chance right with me, don’t by shy
| Рискни прямо со мной, не стесняйся
|
| And we can make make babies, the rest of our lives
| И мы можем делать детей, всю оставшуюся жизнь
|
| Yeah I was born to ride
| Да, я родился, чтобы кататься
|
| Born to survive
| Рожденный, чтобы выжить
|
| I do whatever it takes to get by
| Я делаю все, что нужно, чтобы пройти
|
| Yeah, I love to live
| Да, я люблю жить
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| 'Cause I was born, born, born to ride
| Потому что я родился, родился, родился, чтобы ездить
|
| I was born to ride
| Я родился, чтобы кататься
|
| Born to survive
| Рожденный, чтобы выжить
|
| I do whatever it takes to get by
| Я делаю все, что нужно, чтобы пройти
|
| Yeah, I love to live
| Да, я люблю жить
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| 'Cause I was born, born, born to ride
| Потому что я родился, родился, родился, чтобы ездить
|
| Knucklehead, pinhead, shovelhead, emo
| Knucklehead, pinhead, shovelhead, эмо
|
| This is just a few things we know
| Это всего лишь несколько вещей, которые мы знаем
|
| Ride like a soldier, ready for combat
| Езжай как солдат, готовый к бою
|
| Like its your last mission, and you never coming back
| Как будто это твоя последняя миссия, и ты никогда не вернешься
|
| Life is a race, and your street is on the track
| Жизнь — это гонка, а твоя улица — на трассе
|
| No trophies, no checkered flags
| Никаких трофеев, никаких клетчатых флагов
|
| There’s a lotta hard times, and some body bags
| Там много трудных времен, и некоторые мешки для трупов
|
| No games, no names, Jonny Doe on the dog tag
| Никаких игр, никаких имен, Джонни Доу на жетоне
|
| Yeah I was born to ride
| Да, я родился, чтобы кататься
|
| Born to survive
| Рожденный, чтобы выжить
|
| I do whatever it takes to get by
| Я делаю все, что нужно, чтобы пройти
|
| Yeah, I love to live
| Да, я люблю жить
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| 'Cause I was born, born, born to ride
| Потому что я родился, родился, родился, чтобы ездить
|
| I was born to ride
| Я родился, чтобы кататься
|
| Born to survive
| Рожденный, чтобы выжить
|
| I do whatever it takes to get by
| Я делаю все, что нужно, чтобы пройти
|
| Yeah, I love to live
| Да, я люблю жить
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| 'Cause I was born, born, born to ride
| Потому что я родился, родился, родился, чтобы ездить
|
| Yeah man, I dont want any trouble
| Да, чувак, я не хочу никаких проблем
|
| But I dont think you know who you’re fuckin with
| Но я не думаю, что ты знаешь, с кем ты трахаешься
|
| You would take food out of my childs mouth?
| Ты будешь брать еду изо рта моего ребенка?
|
| Would you take food off of my table?
| Не могли бы вы убрать еду с моего стола?
|
| Fuck you man!
| Трахни тебя, мужик!
|
| Fight til the death
| Бой до смерти
|
| I was born
| Я был рожден
|
| I was born to ride
| Я родился, чтобы кататься
|
| Yeah I was born to ride
| Да, я родился, чтобы кататься
|
| Born to survive
| Рожденный, чтобы выжить
|
| I do whatever it takes to get by
| Я делаю все, что нужно, чтобы пройти
|
| Yeah, I love to live
| Да, я люблю жить
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| 'Cause I was born, born, born to ride
| Потому что я родился, родился, родился, чтобы ездить
|
| I was born to ride
| Я родился, чтобы кататься
|
| Born to survive
| Рожденный, чтобы выжить
|
| I do whatever it takes to get by
| Я делаю все, что нужно, чтобы пройти
|
| Yeah, I love to live
| Да, я люблю жить
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| 'Cause I was born, born, born to ride | Потому что я родился, родился, родился, чтобы ездить |