| Ya’ll ready for this?
| Вы готовы к этому?
|
| I’m lovin' this shit.
| Я люблю это дерьмо.
|
| anarchy motherfucker,
| анархия ублюдок,
|
| global anarchy.
| глобальная анархия.
|
| New World Orphans!
| Сироты Нового Света!
|
| My Generation, can ya hear the call?
| Мое поколение, ты слышишь зов?
|
| yeah
| Да
|
| My beautiful people, everybody watch babylon fall!
| Мои прекрасные люди, все смотрят на падение Вавилона!
|
| ya ok we fake 'em all
| да ладно мы их всех подделываем
|
| when we creep through back streets we fuckin' city hall.
| когда мы проползаем по закоулкам, мы, черт возьми, ратушу.
|
| and the powers that be, don’t wanna fuck with me
| и сильные мира сего не хотят трахаться со мной
|
| ya know i ride with the most high
| Я знаю, что я катаюсь с самым высоким
|
| 6 billion deep playa (whoo!)
| 6 миллиардов глубоких плайя (ууу!)
|
| move back give me room
| отойди, дай мне место
|
| give me respect, i earned that playa i payed dues
| дайте мне уважение, я заработал эту игру, я заплатил взносы
|
| ok, never die, never lose. | хорошо, никогда не умирай, никогда не теряй. |
| we burn the system
| мы сжигаем систему
|
| we burn the motherfucker down.
| мы сжигаем ублюдка дотла.
|
| My generation, can ya hear the call?
| Мое поколение, ты слышишь зов?
|
| my beautiful people, everybody watch babylon fall!
| мои прекрасные люди, все смотрят на падение Вавилона!
|
| ya, ok we make it hurt with that fire we in hell, and watch 'em burn
| да, хорошо, мы причиняем боль этому огню, который мы в аду, и смотрим, как они горят
|
| and the powers that be, can suck a big fat dick
| и сильные мира сего могут сосать большой толстый член
|
| cause we anarchists and we fu-fuck the whips, playa
| потому что мы анархисты, и мы к черту кнуты, плайя
|
| yes we can, yes we will, make a difference
| Да, мы можем, да, мы будем иметь значение
|
| homie i’m talking to you!
| братан, я с тобой разговариваю!
|
| ok, never die, never lose. | хорошо, никогда не умирай, никогда не теряй. |
| we burn the system
| мы сжигаем систему
|
| we burn the motherfucker down.
| мы сжигаем ублюдка дотла.
|
| My generation, can ya hear the call?
| Мое поколение, ты слышишь зов?
|
| my beautiful people, everybody watch babylon fall!
| мои прекрасные люди, все смотрят на падение Вавилона!
|
| ya, ok we kill 'em all we the ones we ignite (boom)
| да, хорошо, мы убиваем их всех, кого мы зажигаем (бум)
|
| bring down the walls and these chains we break,
| рушим стены и ломаем эти цепи,
|
| backs now we take back the power you hate that
| спины, теперь мы возвращаем силу, которую вы ненавидите,
|
| but fate creates that (whoo!) pussy!
| но судьба создает эту (ух!) киску!
|
| recognize the sound? | узнать звук? |
| the walls of babylon they tumblin' down.
| стены вавилона они рушатся.
|
| World Wide Orphans run the underground. | World Wide Orphans управляют подпольем. |