Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goddess Presiding Over Solitude, исполнителя - Heavenwood. Песня из альбома Abyss Masterpiece, в жанре
Дата выпуска: 30.05.2011
Лейбл звукозаписи: Listenable
Язык песни: Английский
Goddess Presiding Over Solitude(оригинал) |
Goddess presiding over solitude |
Kind shade, o' melancholy deity |
Draw near, and take this joy away from me |
For it perturbs my heart’s soft quietude |
Goddess… |
Do not deprive, o' Nymph, my inward mood |
Of the sweet sadness of your company |
For she must sigh for you unceasingly |
Whose only solace in your love’s imbued |
Goddess presiding over solitude |
Goddess… |
Goddess presiding over solitude |
Goddess… |
Without her sorrow piercing deeper still |
Pay heed, o' Nymph, to what I beg you |
For she must sigh for you unceasingly |
Whose only solace in your love’s imbued |
Delay the moment not a moment more |
The sweet sad days that I so sadly fill |
Goddess presiding over solitude |
Goddess… |
Богиня, Правящая Одиночеством(перевод) |
Богиня, покровительствующая одиночеству |
Добрый оттенок, о меланхоличное божество |
Приблизься и забери у меня эту радость. |
Ибо это тревожит мягкую тишину моего сердца |
Богиня… |
Не лишай, о Нимфа, моего внутреннего настроения |
Из сладкой печали вашей компании |
Ибо она должна вздыхать для вас непрестанно |
Чье единственное утешение в твоей любви проникнуто |
Богиня, покровительствующая одиночеству |
Богиня… |
Богиня, покровительствующая одиночеству |
Богиня… |
Без ее печали, проникающей еще глубже |
Внемли, о Нимфа, тому, о чем я прошу тебя |
Ибо она должна вздыхать для вас непрестанно |
Чье единственное утешение в твоей любви проникнуто |
Не откладывай момент ни на мгновение больше |
Сладкие печальные дни, которые я так печально наполняю |
Богиня, покровительствующая одиночеству |
Богиня… |