| Soulsister (оригинал) | Сестра души (перевод) |
|---|---|
| Whenever your soul is frozen | Всякий раз, когда ваша душа заморожена |
| Cold by no means so intense | Холод ни в коем случае не такой интенсивный |
| Suddenly converted to stone | Внезапно превратился в камень |
| As if exhausted from emotions | Как будто изнемогая от эмоций |
| Drag you down | Давить на вас |
| To a place | В место |
| Where the sun doesn’t shine | Где не светит солнце |
| False tomorrow | Ложное завтра |
| Nothing but a lie to you | Ничего, кроме лжи тебе |
| Lie in the deep embrace of shadows | Лежать в глубоких объятиях теней |
| Where soulsister dreams | Где мечтает сестра души |
| Her black soul rejoices me Unable to forgive | Ее черная душа радует меня Не в силах простить |
| hey, hey, forgive me soulsister | эй, эй, прости меня, сестра души |
| Walking throughout | Прогулка по всему |
| Your empty roads | Твои пустые дороги |
| Cold and frosty, | Холодно и морозно, |
| There’s no way back | Пути назад нет |
| Forever… | Навсегда… |
