| «The past is for the vessel’s way my star
| «Прошлое для пути корабля моя звезда
|
| And we as one will heal our deepest scar»
| И мы как один залечим наш самый глубокий шрам»
|
| Can you feel my tongue… Painting love in you
| Ты чувствуешь мой язык... рисуешь в себе любовь
|
| Can you hear my song… driving you now
| Ты слышишь мою песню… за рулем тебя сейчас
|
| Can you take my hand and ride to the neverland
| Можешь взять меня за руку и поехать в Неверленд?
|
| Can you sing with me words no one will feel
| Можешь ли ты спеть со мной слова, которые никто не почувствует
|
| Cause we are made from the same star
| Потому что мы сделаны из одной звезды
|
| This song the road for my get away
| Эта песня - дорога для моего ухода
|
| Can you take my hand and ride to the neverland
| Можешь взять меня за руку и поехать в Неверленд?
|
| Can you sing with me words no one will feel
| Можешь ли ты спеть со мной слова, которые никто не почувствует
|
| Don’t tell me how it’s far (between) you and me
| Не говори мне, как это далеко (между) тобой и мной.
|
| Made from the same star… Me and you
| Сделано из одной звезды... Я и ты
|
| Sorrow…
| Печаль…
|
| A path for words escape
| Путь для побега слов
|
| My senses are oppressed
| Мои чувства угнетены
|
| So I’ll write them until the dawn
| Так что я буду писать их до рассвета
|
| Silence…
| Тишина…
|
| My frame for vessels
| Моя рама для судов
|
| As words will conquer man’s faith
| Как слова победят веру человека
|
| I’m suspicious, the silence is all
| Я подозрительный, тишина все
|
| Don’t tell me how it’s far (between) me and you
| Не говори мне, как далеко (между) мной и тобой
|
| Made from the same star… me and you
| Сделано из одной звезды... я и ты
|
| Cause we are made from the same star | Потому что мы сделаны из одной звезды |