| Yeah*
| Ага*
|
| This one goes out to all the true nuccas everywhere
| Этот выходит на все настоящие нукки повсюду
|
| Word up
| Слово вверх
|
| Big shots to my brother Jetta
| Большие шишки моему брату Джетте
|
| Big Mal
| Большой Мал
|
| I represent all them shorties universal
| Я представляю всех их коротышек универсальных
|
| Word up son
| Поговори, сын
|
| No doubt
| Без сомнения
|
| Now check it out
| Теперь проверьте это
|
| It don’t be nobody but that rugged shorty
| Это не может быть никто, кроме этого крепкого коротышки
|
| Fuck a 40 if I can sip Hennessy by the quartie
| Ебать 40, если я могу потягивать Hennessy от quartie
|
| W-e-e-d spells relief
| W-e-e-d заклинания облегчения
|
| No dutchie, twist mines in a (?), let’s steam, chief
| Датчи нет, крути мины в (?), давай париться, шеф
|
| I goes to the extreme, so proceed me with caution
| Я дохожу до крайности, так что действуйте осторожно
|
| That dime bag you left me last night, I burned this mornin
| Сумку с монетами, которую ты оставил мне прошлой ночью, я сжег сегодня утром
|
| So what up, nucca, what be left of yo stash?
| Так что, нукка, что осталось от твоей заначки?
|
| I hope you hittin ass better than that blunt you pass
| Я надеюсь, что ты ударишь по заднице лучше, чем тот тупой, который ты проходишь
|
| It’s gettin deep, I’m goin farther
| Это становится глубоко, я иду дальше
|
| But I peeped you puffin ganja, three L’s left you traumin
| Но я подсмотрел, как ты, тупица, ганджа, три L оставили тебя травмой
|
| And what be up with that 'Uh, I’ll spark that tree'?
| И что не так с этим «О, я зажгу это дерево»?
|
| I hope you ain’t a nucca that’s gon’fold on me, B
| Я надеюсь, ты не нукка, который гонится за мной, B
|
| I wanna burn with you all night, then get live
| Я хочу гореть с тобой всю ночь, а потом жить
|
| Or we can blow up with that Sega, put in that Madden 95
| Или мы можем взорвать эту Sega, поставить Madden 95
|
| And keep yo conversation short if yo cash is
| И держите свой разговор коротким, если ваши деньги
|
| Don’t promise me lavish gifts and can’t pull through
| Не обещай мне щедрых подарков и не выдержишь
|
| Yo gear, you gots to be a freshly-dipped nucca
| Yo Gear, ты должен быть свежеиспеченным nucca
|
| From your Helly Hansen jacket down to the Hilfiger boxers
| От куртки Helly Hansen до боксеров Hilfiger
|
| Word up son
| Поговори, сын
|
| No doubt
| Без сомнения
|
| Heather B representin for all the shorties out here
| Хизер Б представляет всех коротышек здесь
|
| What goes on, nucca, what be up
| Что происходит, нукка, что делать
|
| (What goes on, what goes on)
| (Что происходит, что происходит)
|
| And there’ll be no hand-holdin till the lah gets rolled
| И не будет держаться за руки, пока лах не прокатится
|
| Keep yo steelo real so no lies get told
| Держите yo steelo в покое, чтобы никто не лгал
|
| Glassy eyes, my Timbos, they beige and untied
| Стеклянные глаза, мои Тимбо, они бежевые и развязаны
|
| Levi’s with no crease, Colombia hair band circle in my dome piece
| Levi's без складок, колумбийская резинка для волос в моем куполе
|
| Real nuccas love they hood to the fullest, let no man violate
| Настоящие нукки любят, когда они полностью скрываются, пусть никто не нарушает
|
| Fatigue-wearin, chest-bearin, gettin cheese out of state
| Усталость-износ, сундук, вытаскивание сыра из состояния
|
| Niggas got the block sewn up
| Ниггеры зашили блок
|
| Infiltrators want yo spot blown up
| Инфильтраторы хотят взорвать ваше место
|
| Yo, you hit if you slip, God, jewel piece is shinin
| Эй, ты попадешь, если поскользнешься, Боже, драгоценный камень сияет
|
| Yo shorty love her diamonds
| Эй, коротышка, люби ее бриллианты
|
| You stressin just to keep your shorty fly, I’m told
| Мне сказали, что ты напрягаешься, чтобы держать свою короткую муху
|
| Fools gold you hold, let the snitches and the bitches go
| Золото дураков, которое вы держите, пусть стукачи и суки идут
|
| One of them bound to be yo trip up north
| Один из них обязательно отправится на север
|
| Nigga glad to see you hype, shorty promise she gon’write
| Ниггер рад видеть, что ты шумишь, короткое обещание, что она напишет
|
| Funny how fate make a nigga wanna see whole
| Забавно, как судьба заставляет ниггера хотеть видеть целиком
|
| No snakes in yo pit and no bulls in yo shit
| Никаких змей в яме и никаких быков в дерьме
|
| Is the only way respect gon’follow yo name
| Единственный способ уважать свое имя
|
| Nucca, what goes up, nucca, what be up
| Нукка, что происходит, нукка, что будет
|
| Word life son
| Слово жизнь сын
|
| On the real
| На реальном
|
| And when were you when my lights went out
| И когда ты был, когда мой свет погас
|
| And my moms put me out and I slept on the couch
| И мои мамы выставили меня, и я спал на диване
|
| Check this out, I need no new friends, son
| Зацени, мне не нужны новые друзья, сын
|
| I runs with the nuccas that been down since day one
| Я бегу с нукками, которые не работали с первого дня.
|
| No gravy train ridin on these tracks
| По этим путям не едет кормушка
|
| And fuck all them jacks that’s down after the fact
| И к черту всех этих домкратов, которые упали постфактум
|
| Just me and my wagon cause there’s no draggin
| Только я и мой фургон, потому что нет дрэггина
|
| Dickriders along, they won’t miss me when I’m gone
| Дикрайдеры вместе, они не будут скучать по мне, когда я уйду
|
| Shorty starin down to my shoelace
| Коротышка смотрит на мой шнурок
|
| You gets the screw face, I heard all yo gossip
| У тебя ебанутое лицо, я слышал все твои сплетни
|
| Jeru told you you can’t stop a prophet
| Джеру сказал тебе, что ты не можешь остановить пророка
|
| Now make sure yo topic is up to date
| Теперь убедитесь, что ваша тема актуальна.
|
| I’m spittin back at those doubters that spit at me
| Я плюю в ответ на тех сомневающихся, которые плюют на меня
|
| They forgot Heather B would eventually shine
| Они забыли, что Хизер Би в конечном итоге сияет
|
| Nucca, what goes up, nucca, what be up
| Нукка, что происходит, нукка, что будет
|
| (What goes on, what goes on) | (Что происходит, что происходит) |