| Ah, ahhh, huh.
| Ах, ах, ха.
|
| Ain’t no shorts gon' be taken, word up
| Шорты не возьмут, слово вверх
|
| If headz only knew how I felt about the rap game
| Если бы хэдз знал, как я отношусь к рэп-игре
|
| They’d know — I ain’t goin out
| Они бы знали — я не выйду
|
| If headz only knew how I felt about the rap game
| Если бы хэдз знал, как я отношусь к рэп-игре
|
| They’d know — I ain’t goin out
| Они бы знали — я не выйду
|
| «I'm Every Woman,» like Whitney, and Chaka
| «Я каждая женщина», как Уитни и Чака
|
| I sparks the green lye, the choc' thai, that good ganja
| Я зажигаю зеленый щелок, тайский шоколад, эту хорошую ганджу
|
| I stay mad bent, twisted up like a pretzel
| Я остаюсь сумасшедшим, согнутым, скрученным, как крендель
|
| Rainin on hoes in weak shows like Tempest Bledsoe
| Дождь на мотыгах в слабых шоу, таких как Tempest Bledsoe
|
| My head so heavy, heavy-headed, heavy-handed
| Моя голова такая тяжелая, тяжелая, тяжелая
|
| It be these wild niggas that I roll and stand with
| Это будут эти дикие ниггеры, с которыми я катаюсь и стою
|
| I be rhymin 'til dusk, bout trials and triumph
| Я буду рифмовать до заката, о испытаниях и триумфе
|
| My grill be like what? | Мой гриль будет похожим на что? |
| Niggas know, I don’t give a fuck
| Ниггеры знают, мне плевать
|
| I stay in touch with the streets, the corners
| Я остаюсь на связи с улицами, углами
|
| Employed by the people, start slackin, a goner
| Нанятый людьми, начинай бездельничать, доходяга
|
| You wanna know why I keep it real, cause it’s easy
| Вы хотите знать, почему я держу это в секрете, потому что это легко
|
| Fuck the fancy shit, it’s the simple things that please me
| К черту модное дерьмо, мне нравятся простые вещи.
|
| I sports fat gear, along with no name shit
| Я спортивная толстая экипировка, а также безымянное дерьмо
|
| As long as I got me some cash, I don’t care who name on my hip
| Пока у меня есть деньги, мне все равно, чье имя у меня на бедре
|
| I’m doin shit for noventa-seis
| Я делаю дерьмо для noventa-seis
|
| That’s nine-six in Spanish, why don’t your wack ass vanish
| Это девять шесть по-испански, почему бы твоей дурацкой заднице не исчезнуть
|
| Demolition done, competition none
| Снос выполнен, конкуренции нет
|
| Reputation unsung strong long ground what
| Репутация невоспетая сильная длинная земля что
|
| I got verbals, got herbals, and antihistamines
| У меня есть словесные препараты, есть травы и антигистаминные препараты
|
| I’m herbally and verbally distributin you listenin
| Я травяной и словесно распределяю вас, слушая
|
| It’s more to it, than a Lex and duplex
| Это больше, чем лекс и дуплекс
|
| Don’t sell sex or 'mote sex sells, I got more respect
| Не торгуй сексом или «секс продается по мелочи, у меня больше уважения»
|
| Dressed in jeans, Gortex and striped rugbies
| Одет в джинсы, гортекс и полосатые регби.
|
| With the strength of fifty-four niggas, word, that love me
| С силой пятидесяти четырех ниггеров, словом, которые любят меня.
|
| Hoes ain’t ready for the shit I got
| Мотыги не готовы к дерьму, которое я получил
|
| And when I finally rock they’ll see I turned it up a notch
| И когда я, наконец, закачаюсь, они увидят, что я поднял его на ступеньку выше
|
| No more comin, but yo' crack is wide open
| Больше не приду, но твоя трещина широко открыта.
|
| Or try to be hardcore, claimin, you totin
| Или попробуй быть хардкорным, заяви, что хочешь
|
| I hope that you be hopin, when I’m rhymin, I’m jokin
| Я надеюсь, что ты надеешься, когда я рифмую, я шучу
|
| My tech', is more complex than weed smokin
| Моя технология сложнее, чем курение травки
|
| Senile, it’s time that I get more agile
| Старческий, пора мне стать более проворным
|
| Style versatile, FUCK doin a minute, in the penile
| Стиль универсальный, БЛЯДЬ делай минуту, в пенисе
|
| Attitude hostile, intelligently hostile
| Отношение враждебное, интеллектуально враждебное
|
| Not just the rhymes but my frame of mind will drop you
| Не только рифмы, но и мое настроение бросит тебя
|
| To all the doubters, givin they opinion
| Всем сомневающимся, учитывая их мнение
|
| My rhyme style winnin so I’ll just keep spittin
| Мой стиль рифмы побеждает, так что я просто буду плевать
|
| Yeah, I’m just nasty like that and I don’t give a fuck no more
| Да, я такой противный, и мне больше похуй
|
| Fuck that herb and his whore, cause yo
| Трахни эту траву и его шлюху, потому что ты
|
| In my last game of freestylin I dropped fifty
| В моей последней игре во фристайлин я потерял пятьдесят
|
| They did me none, mad jump shots and add ones
| Они не сделали мне ничего, безумные прыжки и добавили
|
| And then the tech', for bringin bitches down by they neck
| А потом технология, чтобы совать суки за шею
|
| Yo stop it, now there’s no need to get wrecked
| Эй, прекрати, теперь не нужно разбиваться
|
| You play wild, but my style was flagrant and it’s foul
| Вы играете дико, но мой стиль был вопиющим и грязным
|
| I’ll have you wipin shit wit’cho white towel
| Я заставлю тебя вытирать дерьмо белым полотенцем
|
| I crashed yo' bust cause you don’t think when you shoot
| Я разбил тебя, потому что ты не думаешь, когда стреляешь
|
| That made it way back downcourt and caught a ill alley-oop
| Это сделало это обратно в центр и поймало больной переулок
|
| OOH! | ох! |
| Heather B, y’all ain’t know I get up
| Хизер Би, вы не знаете, что я встаю
|
| Plus I make my lay-ups, so all you heffers shut the FUCK UP
| К тому же я делаю свои лэйапы, так что все вы, придурки, заткнитесь
|
| A team player, strategy the full court press up
| Командный игрок, стратегия прессинга на всей площадке
|
| Fat jersey and a baggy short Guess
| Толстая майка и мешковатые шорты Guess
|
| Yeah, I even spotted 'em ten and did damage
| Да, я даже заметил их десять и нанес ущерб
|
| Let them pick the refs plus they had home court advantage
| Пусть они выбирают судей, плюс у них было преимущество на домашней площадке.
|
| But even then, I’m not one to underestimate
| Но даже тогда я не из тех, кто недооценивает
|
| So the whole forty-eight I banged out in the paint
| Так что все сорок восемь я ударил в краске
|
| And when it all, was put on the line
| И когда все это было поставлено на карту
|
| Tied score, second left in double overtime
| Ничья, второй оставшийся в двойном овертайме
|
| These bitches went and fouled me, they must not know
| Эти суки пошли и замутили меня, они не должны знать
|
| That in the clutch, Heather B was gon' sink both free throws | Что в сцеплении Хизер Би собиралась потопить оба штрафных броска |