| Turn, turn, turn
| Поверните, поверните, поверните
|
| TSB
| БСЭ
|
| My young boy got the stick like Moses with the Israelites
| Мой мальчик получил палку, как Моисей с израильтянами
|
| Tellin' them opp boys «It's on sight»
| Скажи им мальчикам-оппонентам: «Это на виду»
|
| They ain’t outside (Turn), they stay inside
| Они не снаружи (поверните), они остаются внутри
|
| We can’t party if we can’t get the tray inside
| Мы не можем праздновать, если мы не можем поставить поднос внутрь
|
| She cocaine white, teeth Colgate white (Told me turn, ayy)
| Она кокаиновая белизна, зубы колгейт белые
|
| You know what it gets like, I just gotta step right
| Вы знаете, на что это похоже, мне просто нужно сделать правильный шаг
|
| Trackie and my sliders, I got beef that I still don’t let slide (One)
| Треки и мои ползунки, у меня есть говядина, которую я до сих пор не отпускаю (один)
|
| All those double C’s, I got a Chanel side
| Все эти двойные тройки, у меня есть сторона Шанель
|
| I’m really blowin' trees in the Middle East (Suh)
| Я действительно взорвал деревья на Ближнем Востоке (Сух)
|
| Is you from the Philippines or Vietnamese?
| Вы из Филиппин или из Вьетнама?
|
| I don’t dance but I can shake a leg (Told me turn)
| Я не танцую, но я могу трясти ногой (Сказал мне повернуться)
|
| I one-two step, Billie Jean, Tommy jeans
| Я один-два шага, Билли Джин, джинсы Томми
|
| Got twenty on my wrist, I’m going crazy
| У меня на запястье двадцать, я схожу с ума
|
| Canary princess cuts for my baby
| Канарская принцесса стрижет для моего ребенка
|
| Out the window I can hear the Old Bailey
| Из окна я слышу Олд Бейли
|
| Sippin' LOUIS XIII, I’m with a Casey
| Потягиваю ЛУИ XIII, я с Кейси
|
| I made a wish, I got it, then I made a wish list
| Я загадал желание, я получил его, затем я составил список желаний
|
| Bust case, was no witness
| Случай бюста, не было свидетеля
|
| A hundred in a duffle bag, I got a big fish
| Сотня в спортивной сумке, у меня большая рыба
|
| Shorty, you need assistance (Yo, turn, turn)
| Коротышка, тебе нужна помощь (Эй, повернись, повернись)
|
| I’m in Dior, I’m a Christian, praise the Lord (One)
| Я в Диоре, я христианин, слава Господу (Один)
|
| More time, I’m on road if I ain’t on tour (One)
| Больше времени, я в дороге, если я не в туре (один)
|
| I pack light, first class flight, hit them stores (S-S-Suh)
| Я упаковываю легкий, полет первым классом, поражаю их магазины (S-S-Suh)
|
| Hand luggage, if I could, I would take this .4
| Ручная кладь, если бы я мог, я бы взял этот .4
|
| Ride with my jewels on an everyday thing (Chale)
| Катайся с моими драгоценностями на повседневных вещах (Чейл)
|
| My rose gold wrist, this an inspiration
| Мое запястье из розового золота, это вдохновение
|
| Feds tryna take away my liberation (Told me turn)
| Федералы пытаются отнять у меня освобождение (сказал мне повернуть)
|
| They don’t like the way I handle situations (Turn, turn, turn)
| Им не нравится, как я справляюсь с ситуациями (повернись, повернись, повернись)
|
| She need assistance, I’m far from an assistant (One)
| Ей нужна помощь, я далеко не помощник (один)
|
| She don’t see the vision, I just love her from a distance
| Она не видит видения, я просто люблю ее на расстоянии
|
| She slim thick, she take it all, she thick thick
| Она стройная, толстая, она берет все, она толстая, толстая
|
| Unreleased Off White, she saying «Now Headie, you got drip drip»
| Неизданный Off White, она говорит: «Теперь, Хэди, у тебя есть капельница»
|
| I’m still out 'ere in the field, it’s a picnic (Told me turn)
| Я все еще в поле, это пикник (Сказал мне повернуться)
|
| I got my tracksuit covered in her lipstick (S-S-Suh)
| Я испачкал свой спортивный костюм ее помадой (С-С-Сух)
|
| Ooh, I made a wish list (One)
| О, я составил список желаний (один)
|
| I just need a bad B to do the dishes
| Мне просто нужна плохая четверка, чтобы помыть посуду.
|
| Got twenty on my wrist, I’m going crazy
| У меня на запястье двадцать, я схожу с ума
|
| Canary princess cuts for my baby
| Канарская принцесса стрижет для моего ребенка
|
| Out the window I can hear the Old Bailey
| Из окна я слышу Олд Бейли
|
| Sippin' LOUIS XIII, I’m with a Casey
| Потягиваю ЛУИ XIII, я с Кейси
|
| I made a wish, I got it, then I made a wish list
| Я загадал желание, я получил его, затем я составил список желаний
|
| Bust case, was no witness
| Случай бюста, не было свидетеля
|
| A hundred in a duffle bag, I got a big fish
| Сотня в спортивной сумке, у меня большая рыба
|
| Shorty, you need assistance
| Коротышка, тебе нужна помощь
|
| Heard you want a shoulder you can cry on (Hey)
| Слышал, тебе нужно плечо, на котором можно поплакать (Эй)
|
| Rely on (Yeah), and you hope that really is me
| Положитесь на (Да), и вы надеетесь, что это действительно я
|
| Blow chronic, my rose gold flourish
| Удар хронический, мой расцвет из розового золота
|
| I hold no solace, sweet wet coochie on me
| Я не нахожу утешения, сладкая мокрая киска на мне
|
| Boasy and my baby gorgeous (Uh)
| Boasy и мой ребенок великолепны (Uh)
|
| A likkle mortgage, I need them flawless
| Неплохая ипотека, мне нужны безупречные
|
| I lick my thumb and I’m runnin' it through these commas
| Я облизываю большой палец и провожу его через эти запятые
|
| Louis orders, get me more of this
| Луи приказывает, дайте мне больше этого
|
| I’m in a flagship, Ferrari
| Я во флагмане, Феррари
|
| I brought the drillers, the trappers, they bought the waps in (Rrr)
| Я привел бурильщиков, охотников, они купили вапы (Ррр)
|
| They brought the racks in, Henny, she backed it (Yikes)
| Они принесли стеллажи, Хенни, она поддержала это (даааа)
|
| Girl, slap it all on me, I let you tap in
| Девушка, шлепните меня всем этим, я позволю вам подключиться
|
| heavy cocaine, Bel-Air is rosê
| тяжелый кокаин, Бел-Эйр розовое
|
| Don’t wanna play out the Gucci, she love the Dolce
| Не хочу разыгрывать Гуччи, она любит Дольче.
|
| My shorty okay, my niggas okay
| Мой коротышка в порядке, мои ниггеры в порядке
|
| We’ve been shoppin' in Europe and spent a Rollie (Yeah)
| Мы ходили по магазинам в Европе и потратили Ролли (Да)
|
| Got twenty on my wrist, I’m going crazy
| У меня на запястье двадцать, я схожу с ума
|
| Canary princess cuts for my baby
| Канарская принцесса стрижет для моего ребенка
|
| Out the window I can hear the Old Bailey
| Из окна я слышу Олд Бейли
|
| Sippin' LOUIS XIII, I’m with a Casey
| Потягиваю ЛУИ XIII, я с Кейси
|
| I made a wish, I got it, then I made a wish list
| Я загадал желание, я получил его, затем я составил список желаний
|
| Bust case, was no witness
| Случай бюста, не было свидетеля
|
| A hundred in a duffle bag, I got a big fish
| Сотня в спортивной сумке, у меня большая рыба
|
| Shorty, you need assistance
| Коротышка, тебе нужна помощь
|
| Shorty, you need assistance
| Коротышка, тебе нужна помощь
|
| Shorty, you need assistance | Коротышка, тебе нужна помощь |