| Teach me, teach
| Научи меня, научи
|
| Turn, turn (Told me turn)
| Повернись, повернись (Сказал мне повернуться)
|
| Turn, turn, turn
| Поверните, поверните, поверните
|
| Teach me, teach (Teach, teach)
| Научи меня, научи (Научи, научи)
|
| Teach me
| Научи меня
|
| All these jewels ain’t gonna make me richer, but it might just do for my little
| Все эти драгоценности не сделают меня богаче, но для моей маленькой
|
| nigga (Turn, turn)
| ниггер (повернись, повернись)
|
| Little nigga wanna be a hitter, told him, «Cut a cheque and go and be a driller»
| Маленький ниггер хочет быть нападающим, сказал ему: «Вырежи чек и иди и будь бурильщиком»
|
| (Turn)
| (Повернуть)
|
| Fake niggas made them pictures bigger, I was tryna show them to the bigger
| Поддельные ниггеры сделали их фотографии больше, я пытался показать их больше
|
| picture (Turn)
| картина (поворот)
|
| No more showin' haters middle fingers
| Больше не показывать ненавистникам средние пальцы
|
| Rather show the haters to my pinky fingr (Turn, turn, turn)
| Скорее покажи ненавистникам мой мизинец (поверни, поверни, поверни)
|
| I rub the clitoris, she lick my finger
| Я тру клитор, она лижет мне палец
|
| Sh don’t know she suckin' on my trigger finger (Turn, turn, turn, turn, turn)
| Не знаю, она сосет мой указательный палец (Повернись, повернись, повернись, повернись, повернись)
|
| Couple businesses and bigger blickys, now we uptown, we gettin' flicky flicky
| Пара предприятий и большие блики, теперь мы на окраине города, мы получаем флики-флики
|
| Tommy said I’m makin' too much money
| Томми сказал, что я зарабатываю слишком много денег
|
| Next watch will have to be a Richard Mille (Money)
| Следующими часами должен быть Ричард Милль (Деньги).
|
| Feds will pree me 'cah I made a killin'
| Федералы приготовят меня, потому что я совершил убийство
|
| Both in the countryside and in the city
| И в деревне, и в городе
|
| How many times did I leave the judge livid? | Сколько раз я оставлял судью в ярости? |
| (Turn)
| (Повернуть)
|
| 'Cause I didn’t have to go step on a visit
| Потому что мне не нужно было идти в гости
|
| Windows are tinted, but they let breeze in
| Окна тонированы, но пропускают ветер
|
| Tracksuit in season, it match the interior
| Спортивный костюм по сезону, он подходит к интерьеру
|
| I don’t wanna see no civilians
| Я не хочу видеть мирных жителей
|
| I’m done takin' public opinions (S-S-S-Suh)
| Я закончил принимать общественное мнение (S-S-S-Suh)
|
| I find this all so hard to reason (Turn, turn, turn, turn)
| Мне все это так трудно обосновать (повернись, повернись, повернись, повернись)
|
| Well, it’s time to get my head heated (Told me turn, ayy)
| Что ж, пора разогреть голову (Сказал мне повернуться, ауу)
|
| I try to be peaceful, tell the G’s not to put teeth in (Turn)
| Я стараюсь вести себя миролюбиво, скажи Джи не вставлять зубы (Повернись)
|
| Ask Edna to teach me forgiveness
| Попроси Эдну научить меня прощению
|
| Teach me (Teach, teach)
| Научи меня (Научи, научи)
|
| Teach (Teach, teach)
| Учить (Учить, учить)
|
| Teach me (Teach me)
| Научи меня (Научи меня)
|
| Teach (Teach, teach, yo)
| Учить (Учить, учить, лет)
|
| Yo, somebody call God for me (One), tell him this is daylight robbery (One)
| Эй, кто-нибудь, позовите для меня Бога (Один), скажите ему, что это ограбление при дневном свете (Один)
|
| Somebody tell the people I want an apology for all of their broken promises
| Кто-нибудь, скажите людям, что я хочу извиниться за все их нарушенные обещания.
|
| (Turn, turn, turn)
| (Повернись, повернись, повернись)
|
| Promises they made but, true, they didn’t owe it me (Turn, turn, turn)
| Обещания, которые они дали, но, правда, они мне ничего не должны (Повернись, повернись, повернись)
|
| They said if I get lost, they’ll come for me, and comfort me (Turn, turn, turn)
| Они сказали, что если я потеряюсь, они придут за мной и утешат меня (Повернись, повернись, повернись)
|
| But when I got lost, they abandoned me (And they talk tough for me)
| Но когда я заблудился, они бросили меня (и они жестко говорят обо мне)
|
| They ain’t stick to their promise, yeah, they taunted me (They walk with me)
| Они не сдерживают свое обещание, да, они дразнили меня (они идут со мной)
|
| So now, if it ain’t for the fam, then it’s all for me
| Так что теперь, если это не для семьи, то это все для меня
|
| Pa was strugglin' to cope with me, he start to wish he aborted me (S-S-S-Suh)
| Папа изо всех сил пытался справиться со мной, он начал жалеть, что не сделал мне аборт (С-С-С-Сух)
|
| Oh, how we tried everything, even tried therapy, could never tell what was
| О, как мы пробовали все, даже пробовали терапию, никогда не могли сказать, что было
|
| wrong with me (Ah)
| со мной не так (ах)
|
| They said that I couldn’t, took away the «NT» and apostrophe (One)
| Сказали, что не могу, убрали «NT» и апостроф (Единица)
|
| Don’t look down on me, that was hypocrisy
| Не смотри на меня свысока, это было лицемерием
|
| Come up from poverty, blame the economy (One)
| Выберись из бедности, обвини экономику (Один)
|
| You know the hustle’s a game of monopoly
| Вы знаете, что суета - это игра в монополию
|
| Do I blame destiny or blame astrology?
| Виню ли я судьбу или виню астрологию?
|
| So many different philosophies (Suh, suh, s-s-s-suh)
| Так много разных философий
|
| Before I learned to love properly, ah (Suh, suh, suh)
| Прежде чем я научился любить должным образом, ах (Су, су, су)
|
| They took away the only thing that belonged to me, teach me
| Они забрали единственное, что принадлежало мне, научи меня
|
| What more do they want from me? | Что еще они хотят от меня? |
| (Teach me)
| (Научи меня)
|
| All this litness, I can’t make a difference (Teach, teach)
| Вся эта легкость, я не могу ничего изменить (Учить, учить)
|
| It was just me and my sister
| Были только я и моя сестра
|
| Ask Edna to teach us forgiveness
| Попроси Эдну научить нас прощению
|
| Teach, teach, teach, teach (Teach)
| Учить, учить, учить, учить (Учить)
|
| Ask Edna to teach me forgiveness, yeah
| Попроси Эдну научить меня прощению, да
|
| Teach me (Teach, teach)
| Научи меня (Научи, научи)
|
| Teach, teach, teach, teach, teach (Told me turn, ayy)
| Учи, учи, учи, учи, учи (Сказал мне повернуться, ауу)
|
| Turn, turn, turn, turn
| Поверните, поверните, поверните, поверните
|
| Turn, turn, turn, turn, turn
| Поверните, поверните, поверните, поверните, поверните
|
| Turn, turn
| Повернись, повернись
|
| Turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn | Поверните, поверните, поверните, поверните, поверните, поверните, поверните, поверните |