| She’s got me dizzy, she sees me through to the end
| У меня кружится голова, она видит меня до конца
|
| She’s got me in her hands and there’s no use in pretending
| Она держит меня в своих руках, и нет смысла притворяться
|
| Christine sixteen, Christine sixteen
| Кристине шестнадцать, Кристине шестнадцать
|
| She drives me crazy, I want to give her all I’ve got
| Она сводит меня с ума, я хочу отдать ей все, что у меня есть
|
| She’s hot every day and night, there is no doubt about it
| Она горяча каждый день и ночь, в этом нет сомнений
|
| I don’t usually say things like this to girls your age
| Обычно я не говорю такие вещи девушкам твоего возраста.
|
| (Christine sixteen)
| (Кристин шестнадцать)
|
| But when I saw you coming out of the school that day
| Но когда я увидел, как ты выходил из школы в тот день
|
| That day I knew, I knew, I’ve got to have you
| В тот день я знал, я знал, ты мне нужен
|
| (Christine sixteen)
| (Кристин шестнадцать)
|
| I’ve got to have you
| Я должен иметь тебя
|
| She’s been around, but she’s young and clean
| Она была рядом, но она молода и чиста
|
| I’ve got to have her, can’t live without her, no
| Я должен иметь ее, не могу жить без нее, нет
|
| Christine sixteen, Christine sixteen
| Кристине шестнадцать, Кристине шестнадцать
|
| Christine, Christine, sixteen, sixteen
| Кристина, Кристина, шестнадцать, шестнадцать
|
| Christine, yeah, yeah, yeah
| Кристина, да, да, да
|
| Ya so clean, Christine, Christine, sixteen
| Я такая чистая, Кристина, Кристина, шестнадцать
|
| Christine, yeah, yeah
| Кристина, да, да
|
| Christine, Christine, yeah | Кристина, Кристина, да |