| Birileri görmüş söylemez, belli ki korkak
| Никто этого не видит, явно трус
|
| Birileri sevmiş vazgeçmiş, gördük ki kolpa
| Кто-то любил и бросил, мы видели ту колпу
|
| Kötüleri sevdik pişmanız, sahipsiz kaldık
| Плохое любили, жалеем, остались невостребованными
|
| Hayvan terli işlemez, güçlendik kalktık
| Животное не потеет, мы окрепли, мы встали
|
| Lan, konuşup dursan neye yarar?
| Лан, что толку, если ты будешь продолжать болтать?
|
| Yaktığın ancak cürmün kadar
| То, что вы сжигаете, равно вашему преступлению
|
| Kendinden gayrı yalan
| лгать себе
|
| Gerçeği gör
| увидеть правду
|
| Hadi oğlum, bırak salla, yapma bunu be
| Давай, мальчик, пусть это встряхнется, не делай этого.
|
| Sanat başka bir şey
| искусство это нечто другое
|
| Ah bence kedi mi kedi kedi ne yapıyorsun
| О, я думаю, кот или кот кот, что ты делаешь
|
| Bence bunu anlatmak lazım
| Я думаю, это должно быть сказано
|
| Neyi abi anlatıyorum
| Что я тебе говорю?
|
| Anlayana anlatmak lazım
| Мне нужно сказать тому, кто понимает
|
| Biraz anlatayım, anlatmak lazım
| Позвольте мне немного объяснить, я должен сказать
|
| Biraz da, biraz anlatayım sana ben bunu
| Позвольте мне немного рассказать вам об этом
|
| Bir daha anlatayım, çok güzel, bayılıyorum
| Позвольте мне сказать вам еще раз, это красиво, я люблю это
|
| Anlayanın bir yüzü karanlık kalmış
| У того, кто понимает, есть темная сторона
|
| Anlatsak da anlamaz beyni sulanmış
| Даже если мы объясним, он не понимает, его мозг залит водой
|
| Çevir kazı inceden yanık çoğalmış
| Включите земляные работы, тонко сожженные, увеличенные
|
| Mahluk terli işlemez uyandık artık
| Существо не потное, мы сейчас проснулись
|
| Lan, konuşup dursan neye yarar?
| Лан, что толку, если ты будешь продолжать болтать?
|
| Yaktığın ancak cürmün kadar
| То, что вы сжигаете, равно вашему преступлению
|
| Kendinden gayrı yalan
| лгать себе
|
| Gerçeği gör
| увидеть правду
|
| Ben bir kuzgun olsam
| если бы я был вороном
|
| Sen bir yavru baykuş
| Ты маленькая сова
|
| Yüz yüze buluşsak
| Давайте встретимся лицом к лицу
|
| Öperek çoğaltsam
| Если я поцелую и умножу
|
| Lan, konuşup dursan neye yarar?
| Лан, что толку, если ты будешь продолжать болтать?
|
| Yaktığın ancak cürmün kadar
| То, что вы сжигаете, равно вашему преступлению
|
| Kendinden gayrı yalan
| лгать себе
|
| Gerçeği gör | увидеть правду |