| Ce son je le dédic'Hayce à tous les pussy bikos qui m’disaient:
| Этот звук я посвящаю Хейсу всем кискам-бико, которые сказали мне:
|
| «Hayce t’y arriveras pas, le talent ça suffit pas
| «Хейс, ты не можешь этого сделать, таланта недостаточно
|
| L’industrie c’est un Océan tu vas te noyer…»
| Индустрия — это океан, который вы утопите…»
|
| Hey, aujourd’hui j’ai mon yacht, bitch
| Эй, сегодня у меня есть моя яхта, сука
|
| Je ne suis qu’une ombre dans la nuit
| Я просто тень в ночи
|
| J’aiguise ma plume au clair de lune
| Я точу перо в лунном свете
|
| Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille
| И светит солнце, я теряю сон, я кружусь
|
| La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?
| Придала ли музыка настоящий смысл моей жизни?
|
| À ma vie…
| В моей жизни…
|
| Elle me transporte loin de la surface terrestre
| Она уносит меня от земной поверхности
|
| Trouve un job la réalité enterre tes rêves
| Найди работу, реальность похоронит твои мечты
|
| Ma discipline est un empire ou la fierté règne
| Моя дисциплина - это империя, где царит гордость
|
| Je les kicke tous depuis ma première paire de TN
| Я пинаю их всех с моей первой пары TN
|
| Je sais qui va célébrer mes funérailles et qui va défourailler si je perds un
| Я знаю, кто будет проводить мои похороны и кто будет пинать их, если я проиграю.
|
| partenaire
| партнер
|
| Bande de poucaves de merde, j’emboucane vos mères
| Куча дерьмовых нерях, я курю твоих матерей
|
| J’fais des milliers d’euros XXX
| Я зарабатываю тысячи евро XXX
|
| T’as beau me porter l'3aÏn, j’ai la baraqah bitch
| Независимо от того, сколько вы носите мне 3aÏn, у меня есть сука барака
|
| Make it rain, voilà Panamovic
| Сделай дождь, вот идет Панамович
|
| Dans un état second comme Lil Wayne à Palm Beach
| В изумлении, как Лил Уэйн в Палм-Бич
|
| T’as beau me porter l'3aÏn, j’ai la baraqah bitch
| Независимо от того, сколько вы носите мне 3aÏn, у меня есть сука барака
|
| Make it rain, voilà Panamovic
| Сделай дождь, вот идет Панамович
|
| Dans un état second comme Lil Wayne à Palm Beach
| В изумлении, как Лил Уэйн в Палм-Бич
|
| J’viens de l’envers du décor
| Я пришел из-за кулис
|
| J’ai dû défoncer des portes
| Мне пришлось ломать двери
|
| Baisse la garde et t’es dans les cordes
| Ослабьте бдительность, и вы на канатах
|
| La Kalash' a rafalé
| Взрыв Калаша
|
| Ils ne reconnaissent que mes torts
| Они признают только мои ошибки
|
| Je n’ai qu’une seule méthode
| у меня только один способ
|
| C’est moi qui instaure mes codes
| Это я устанавливаю свои коды
|
| La Kalash' a rafalé
| Взрыв Калаша
|
| Je ne suis qu’une ombre dans la nuit
| Я просто тень в ночи
|
| J’aiguise ma plume au clair de lune
| Я точу перо в лунном свете
|
| Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille
| И светит солнце, я теряю сон, я кружусь
|
| La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?
| Придала ли музыка настоящий смысл моей жизни?
|
| À ma vie…
| В моей жизни…
|
| Je sors enfouraillé du parking
| Я выезжаю с парковки
|
| On a voulu briser mon rêve et celui de Luther King
| Они хотели разбить мою мечту и мечту Лютера Кинга.
|
| A côté mes petits guettent et tartinent
| Рядом с моими малышами смотреть и распространять
|
| J’peux te pull up si tu veux faire la guerre à mon quartier
| Я могу вытащить тебя, если ты хочешь начать войну с моим районом
|
| J’t’avertis, j’sens la patate, il va peut-être pleuvoir
| Предупреждаю, чую картошку, может пойти дождь
|
| Fais gaffe à ton cul biko, je crains de n’pas te revoir
| Берегись своей бико-задницы, боюсь, я тебя больше не увижу
|
| Dans ce pays ou nos parents sont le patrimoine
| В этой стране, где наши родители являются наследием
|
| On dirait que ça les dérange que la daronne porte le voile
| Похоже, они возражают, что даронн носит чадру
|
| Peu importe renoi t’es avec ou contre moi?
| Неважно, ты со мной или против меня?
|
| Est-ce que tu me regarderas si j’arrête le rap ghodwa
| Ты посмотришь на меня, если я уйду из рэп-годвы?
|
| T’es capable de tout niquer petit, montre-moi
| Ты можешь трахнуть все, малыш, покажи мне
|
| Montre-moi j’attends vas-y, petit, montre-moi
| Покажи мне, я жду, давай, дитя, покажи мне
|
| Torse nu magnum de champagne sur un deux roues
| Магнум шампанского без рубашки на двухколесном транспортном средстве
|
| Mélancolique à mes heures de nostalgie biko, j’respire le hood
| Меланхолия в мои часы ностальгии по бико, я дышу капюшоном
|
| J’viens de l’envers du décor
| Я пришел из-за кулис
|
| J’ai dû défoncer des portes
| Мне пришлось ломать двери
|
| Baisse la garde et t’es dans les cordes
| Ослабьте бдительность, и вы на канатах
|
| La Kalash' a rafalé
| Взрыв Калаша
|
| Ils ne reconnaissent que mes torts
| Они признают только мои ошибки
|
| Je n’ai qu’une seule méthode
| у меня только один способ
|
| C’est moi qui instaure mes codes
| Это я устанавливаю свои коды
|
| La Kalash' a rafalé
| Взрыв Калаша
|
| Je ne suis qu’une ombre dans la nuit
| Я просто тень в ночи
|
| J’aiguise ma plume au clair de lune
| Я точу перо в лунном свете
|
| Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille
| И светит солнце, я теряю сон, я кружусь
|
| La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?
| Придала ли музыка настоящий смысл моей жизни?
|
| À ma vie…
| В моей жизни…
|
| Que sais-tu de moi, pussy biko?
| Что ты знаешь обо мне, киска бико?
|
| Tu n’es bon qu'à parler sur moi, pussy biko
| Ты можешь говорить только обо мне, киска бико
|
| Je sens ton œil sur moi, pussy biko
| Я чувствую твой взгляд на себе, киска бико
|
| Personne ne peut m’arrêter, pussy biko
| Никто не может остановить меня, киска бико
|
| J’viens de l’envers du décor
| Я пришел из-за кулис
|
| J’ai dû défoncer des portes
| Мне пришлось ломать двери
|
| Baisse la garde et t’es dans les cordes
| Ослабьте бдительность, и вы на канатах
|
| La Kalash' a rafalé
| Взрыв Калаша
|
| Ils ne reconnaissent que mes torts
| Они признают только мои ошибки
|
| Je n’ai qu’une seule méthode
| у меня только один способ
|
| C’est moi qui instaure mes codes
| Это я устанавливаю свои коды
|
| La Kalash' a rafalé
| Взрыв Калаша
|
| Je ne suis qu’une ombre dans la nuit
| Я просто тень в ночи
|
| J’aiguise ma plume au clair de lune
| Я точу перо в лунном свете
|
| Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille
| И светит солнце, я теряю сон, я кружусь
|
| La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?
| Придала ли музыка настоящий смысл моей жизни?
|
| À ma vie…
| В моей жизни…
|
| (Hayce) | (Хейс) |