Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ça va aller, исполнителя - Hayce Lemsi.
Дата выпуска: 30.09.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Ça va aller(оригинал) |
Ton regard de feu s’embrase derrière la vitre, comme si t’avais raté l’dernier |
navire |
Je sais c’que tu ressens, j’en ai pleuré du sang, moi aussi, dans l’espoir que |
la flamme se ravive |
Moi aussi j’fais parti d’ces enfants oubliés de l’histoire, ceux qu’on a mis |
d’côté |
Comme une bougie éteinte qui s’estompe dans le noir dans le square que la |
gloire a fait miroiter |
J’pense à ceux qui n’ont qu’les étoiles comme plafond, dotés d’un mental |
d’acier sans pousser la fonte |
À se casser le dos, toute une vie pour la France, alors à qui profite le crime? |
À qui la faute? |
Tous les frères qui sont partis me manquent beaucoup, je sais qu’les grands |
dirigeants nous mentent beaucoup |
Mêmes les restos du cœur mettent la clé sous la porte et les restaurateurs ont |
la corde au cou |
Crouler sous les factures d’une vie pleine d’impôts, le vécu d’un taulard et la |
tête d’un pauvre |
Nous, on paie plein pot donc faut charbonner, rouge et bleu comme le giro', |
les charponnés |
Jusqu’au dernier souffle, le même pupitre, j’suis français mais Marianne me |
répudie |
Même si tu restes pudique, le Président t’la mettra dans la république |
Mains vers le ciel, j’espère que demain tout ira bien |
Ça va aller, ça va aller |
J’ai perdu du sang, j’ai perdu les miens |
Mais ça va aller, ça va aller |
Suis-je né sous la bonne étoile? |
Me serais-je trompé de voilier? |
Ici c’est la guerre cérébrale, ils veulent rentrer dans mon crâne mais j’ai dit |
«nan, nan, nan, nan» |
Suis-je né sous la bonne étoile? |
Me serais-je trompé de voilier? |
Ici c’est la guerre cérébrale, ils veulent rentrer dans mon crâne mais j’ai dit |
«nan, nan, nan, nan» |
À brasser dans un océan d’amertume, j’irai pas dans la direction du vent |
J’pourrai pas rattraper le temps perdu, j’vais juste arrêter de perdre du temps |
Les humains sombrent dans la solitude, les humains n’sont bons qu'à se faire du |
tord |
Jugé quand t’as grandi sur le bitume, la rue m’a enseigné des règles d’or |
Discriminé par la PJ, la 36, la crim', la Mondéo |
Le mirador remplace le minaret, tu ne pourras qu’invoquer le Très-Haut |
Fils d’indigène devenu indigent, pour avoir raté la diligence |
Même doué d’intelligence, le pays n’te donne pas toutes tes chances |
Ça va aller, ça va aller, hein |
Ça va aller, han, ça va aller |
Ça va aller |
Mains vers le ciel, j’espère que demain tout ira bien |
Ça va aller, ça va aller |
J’ai perdu du sang, j’ai perdu les miens |
Mais ça va aller, ça va aller |
Suis-je né sous la bonne étoile? |
Me serais-je trompé de voilier? |
Ici c’est la guerre cérébrale, ils veulent rentrer dans mon crâne mais j’ai dit |
«nan, nan, nan, nan» |
Suis-je né sous la bonne étoile? |
Me serais-je trompé de voilier? |
Ici c’est la guerre cérébrale, ils veulent rentrer dans mon crâne mais j’ai dit |
«nan, nan, nan, nan» |
Suis-je né sous la bonne étoile? |
Me serais-je trompé de voilier? |
Ici c’est la guerre cérébrale, ils veulent rentrer dans mon crâne mais j’ai dit |
«nan, nan, nan, nan» |
J’ai dit «nan, nan, nan, nan» |
(перевод) |
Твой огненный взгляд вспыхивает за стеклом, как будто ты пропустил последний |
судно |
Я знаю, что ты чувствуешь, я тоже плакал кровью, надеясь, что |
пламя разгорается |
Я тоже, я один из тех детей, забытых в истории, тех, кого мы посадили |
в стороне |
Как незажженная свеча, угасающая во мраке на площади, где |
слава болталась |
Я думаю о тех, у кого только звезды как потолок, наделен разумом |
из стали без толкания чугуна |
Сломать себе спину, всю жизнь за Францию, так кому выгодно это преступление? |
Чья это вина? |
Я скучаю по всем братьям, которые много оставили, я знаю, что большие |
лидеры много лгут нам |
Даже рестораны сердца разоряются, а рестораторы |
петля на шее |
Зарываясь под счета жизни, полной налогов, жизни каторжника и |
голова бедняка |
Мы, мы платим полную цену, поэтому мы должны использовать уголь, красный и синий, как жиро', |
шарпонны |
До последнего вздоха тот же стол, я француз, но Марианна говорит мне |
отвергнутый |
Даже если ты останешься скромным, Президент поставит его в республику |
Руки к небу, надеюсь завтра все будет хорошо |
Все будет хорошо, все будет хорошо |
Я потерял кровь, я потерял свою |
Но все будет хорошо, все будет хорошо |
Я родился под счастливой звездой? |
Я ошибся парусником? |
Это война мозгов, они хотят залезть мне в голову, но я сказал |
"нет нет Нет Нет" |
Я родился под счастливой звездой? |
Я ошибся парусником? |
Это война мозгов, они хотят залезть мне в голову, но я сказал |
"нет нет Нет Нет" |
Чтобы завариться в океане горечи, я не пойду по ветру |
Я не могу наверстать упущенное время, я просто перестану тратить время зря |
Люди погружаются в одиночество, люди хороши только для того, чтобы дурачиться |
неправильный |
Судя по тому, когда ты вырос на тротуаре, улицы научили меня золотым правилам. |
Дискриминация со стороны PJ, 36, преступление', Mondéo |
Сторожевая башня заменяет минарет, можно лишь призвать Всевышнего |
Сын туземца, ставшего нищим из-за того, что пропал дилижанс. |
Даже наделенная интеллектом страна не дает тебе всех шансов |
Все будет хорошо, все будет хорошо, да |
Все будет хорошо, хан, все будет хорошо |
все будет хорошо |
Руки к небу, надеюсь завтра все будет хорошо |
Все будет хорошо, все будет хорошо |
Я потерял кровь, я потерял свою |
Но все будет хорошо, все будет хорошо |
Я родился под счастливой звездой? |
Я ошибся парусником? |
Это война мозгов, они хотят залезть мне в голову, но я сказал |
"нет нет Нет Нет" |
Я родился под счастливой звездой? |
Я ошибся парусником? |
Это война мозгов, они хотят залезть мне в голову, но я сказал |
"нет нет Нет Нет" |
Я родился под счастливой звездой? |
Я ошибся парусником? |
Это война мозгов, они хотят залезть мне в голову, но я сказал |
"нет нет Нет Нет" |
Я сказал "нет, нет, нет, нет" |