| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times!
| Старые времена!
|
| We’ve had a great time, can you remember?
| Мы прекрасно провели время, ты помнишь?
|
| Friendship and fun in mind, stood all together
| Дружба и веселье в мыслях, стояли все вместе
|
| Outside society, but we were kings
| Вне общества, но мы были королями
|
| Shared same reality, the same blood and ink!
| Одна и та же реальность, одна и та же кровь и чернила!
|
| Thinkin' of the old days!
| Думай о былых временах!
|
| Thinkin' of the old mates!
| Думай о старых друзьях!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times!
| Старые времена!
|
| We’ve shared the same pain, can you remember?
| Мы разделили одну и ту же боль, ты помнишь?
|
| Anger and hateful hearts, we stuck together
| Гнев и ненавистные сердца, мы склеились
|
| Outside society, but we were kings
| Вне общества, но мы были королями
|
| Without fear at all, we were sure we’d win!
| Совершенно не опасаясь, мы были уверены, что победим!
|
| Livin' the old school way!
| Жить по-старому!
|
| Drinkin' with the old mates!
| Пьем со старыми друзьями!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Brothers this is for you
| Братцы это для вас
|
| Destroy the fuckin' place!
| Уничтожить это гребаное место!
|
| Never forget the times, the fun we had
| Никогда не забывайте времена, веселье, которое у нас было
|
| Never forget the fights and all the bloodshed
| Никогда не забывай драки и кровопролитие
|
| Never forget the place where we belong
| Никогда не забывай место, которому мы принадлежим
|
| Never forget the mates, united and strong!
| Никогда не забывайте товарищей, сплоченных и сильных!
|
| Never and never, never forget!
| Никогда и никогда, никогда не забывай!
|
| Made by a past that we have shared
| Сделано прошлым, которое мы разделили
|
| Stick to your brothers in good and bad
| Придерживайтесь своих братьев в хорошем и плохом
|
| Never forget the times, the fun we had!
| Никогда не забывайте о тех временах, о том, как нам было весело!
|
| The future is wide open
| Будущее широко открыто
|
| Let’s turn it into an awesome past
| Давайте превратим это в прекрасное прошлое
|
| Keep sticking together
| Продолжайте держаться вместе
|
| So our friendship will forever last
| Так что наша дружба будет длиться вечно
|
| M.A.L.C. | М.А.Л.К. |
| can you remember?
| ты можешь запомнить?
|
| Friendship and fun in mind, stood all together
| Дружба и веселье в мыслях, стояли все вместе
|
| Outside society, but we were kings
| Вне общества, но мы были королями
|
| Shared same reality, the same blood and ink!
| Одна и та же реальность, одна и та же кровь и чернила!
|
| Thinkin' of the old days!
| Думай о былых временах!
|
| Thinkin' of the old mates!
| Думай о старых друзьях!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Thank you for friendship and joy
| Спасибо за дружбу и радость
|
| Old mates, good mates!
| Старые товарищи, хорошие товарищи!
|
| Never forget our past!
| Никогда не забывай наше прошлое!
|
| We are brothers for life
| Мы братья на всю жизнь
|
| Old times, good times!
| Старые времена, добрые времена!
|
| Great memories will last! | Отличные воспоминания останутся! |