| My mama’s first love was
| Первая любовь моей мамы была
|
| A vile ex-Marine
| Мерзкий бывший морской пехотинец
|
| But the blood and guts in her heart
| Но кровь и кишки в ее сердце
|
| Could have washed Pilate’s hands clean
| Мог бы руки Пилату начисто вымыть
|
| Her lips were like an anvil
| Ее губы были похожи на наковальню
|
| Dropped from a cliff
| Упал со скалы
|
| The fall had almost killed him
| Падение чуть не убило его
|
| And then that anvil hit
| И тогда эта наковальня ударила
|
| «Your father’s love was like a lantern
| «Любовь твоего отца была как фонарь
|
| Lit on the brave dark ship
| Горит на смелом темном корабле
|
| And my love was like the sea
| И моя любовь была как море
|
| Surging for one taste of his wick
| Всплеск одного вкуса его фитиля
|
| And today, your thirteenth birthday
| И сегодня твой тринадцатый день рождения
|
| I can see through these tears
| Я вижу сквозь эти слезы
|
| That, my son, you’ll be a soldier
| Что, сын мой, ты будешь солдатом
|
| Before five more years
| До еще пяти лет
|
| Then your love will be the lantern
| Тогда твоя любовь будет фонарем
|
| That guides your ship through the night
| Это ведет ваш корабль сквозь ночь
|
| Don’t forget the sea loves the soldier
| Не забывай, что море любит солдат
|
| Who’s not afraid to die.»
| Кто не боится умереть».
|
| Your love is like an anvil:
| Твоя любовь подобна наковальне:
|
| Cold and black as the earth
| Холодный и черный, как земля
|
| My love is like the hammer
| Моя любовь похожа на молот
|
| Forging shapes of new life on your curves
| Создание форм новой жизни на ваших изгибах
|
| My mama told me
| Моя мама сказала мне
|
| When I was fresh from the womb
| Когда я только что вышел из утробы
|
| «Boy you’ll be a soldier
| «Мальчик, ты будешь солдатом
|
| Judging by the size of my wound.» | Судя по размеру моей раны. |