![My Wife's Gone to the Country - Harry Carlton with Orchestra, Ирвинг Берлин](https://cdn.muztext.com/i/3284757197213925347.jpg)
Дата выпуска: 06.12.2018
Лейбл звукозаписи: Digital Perfection
Язык песни: Английский
My Wife's Gone to the Country(оригинал) |
When Missus Brown told hubby, «I just can’t stand the heat |
Please send me to the country, dear, I know 'twould be a treat» |
Next day his wife and fam’ly were seated on a train |
And when the train had started, Brownie shouted this refrain: |
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah! |
She thought it best, I need a rest, that’s why she went away |
She took the children with her, hurrah, hurrah! |
I don’t care what becomes of me, my wife’s gone away |
He kept the 'phone a-going, told ev’ryone he knew |
«It's Mister Brown, come on downtown, I have some news for you» |
He told a friend reporter just why he felt so gay |
Next day an advertisement in the papers read this way: |
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah! |
She thought it best, I need a rest, that’s why she went away |
She took the children with her, hurrah, hurrah! |
I don’t care what becomes of me, my wife’s gone away |
He sang his joyful story into a phonograph |
He made a dozen records and I say it was to laugh |
For when his friends had vanished and Brown was all alone |
His neighbors heard the same old tune on Brownie’s graphophone |
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah! |
She thought it best, I need the rest, that’s why she went away |
She took the children with her, hurrah, hurrah! |
Like Eva Tanguay, I don’t care, my wife’s gone away |
He went into the parlor and tore down from the wall |
A sign that read «God Bless Our Home"and threw it in the hall |
Another sign he painted and hung it up instead |
Next day the servant nearly fainted when these words she read: |
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah! |
She thought it best, I need the rest, that’s why she went away |
She took the children with her, hurrah, hurrah! |
Now I’m with you if you’re with me, my wife’s gone away |
He called on pretty Molly, a girl he used to know |
The servant said «She left the house about an hour ago |
But if you leave your name, sir, or write a little note |
I’ll give it to her when she comes"and this is what he wrote: |
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah! |
She thought it best, I need the rest, that’s why she went away |
She took the children with her, hurrah, hurrah! |
I love my wife, but oh! |
you kid, my wife’s gone away |
He went and bought a parrot, a very clever bird |
The kind that always would repeat most anything she heard |
So when his voice grew husky and Brownie couldn’t talk |
While he’d be taking cough-drops, he would have the parrot squawk: |
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah! |
She thought it best, I need the rest, that’s why she went away |
She took the children with her, hurrah, hurrah! |
I knew my book, she left the cook, my wife’s gone away |
Моя жена уехала в деревню(перевод) |
Когда миссис Браун сказала муженьку: «Я просто не выношу жару |
Пожалуйста, отправьте меня в деревню, дорогая, я знаю, что это было бы угощением» |
На следующий день его жена и семья сидели в поезде |
А когда поезд тронулся, Брауни прокричал такой припев: |
Жена уехала в деревню, ура, ура! |
Она подумала, что так лучше, мне нужно отдохнуть, поэтому она ушла |
Она забрала детей с собой, ура, ура! |
Мне все равно, что со мной будет, моя жена ушла |
Он держал телефон на связи, говорил всем, кого знал |
«Это мистер Браун, идите в центр города, у меня для вас новости» |
Он рассказал другу-репортеру, почему он чувствует себя таким геем |
На следующий день объявление в газетах гласило: |
Жена уехала в деревню, ура, ура! |
Она подумала, что так лучше, мне нужно отдохнуть, поэтому она ушла |
Она забрала детей с собой, ура, ура! |
Мне все равно, что со мной будет, моя жена ушла |
Он спел свою радостную историю в фонограф |
Он сделал дюжину записей, и я говорю, что это было для смеха |
Ибо, когда его друзья исчезли, и Браун был совсем один |
Его соседи слышали ту же старую мелодию из графофона Брауни. |
Жена уехала в деревню, ура, ура! |
Она подумала, что так лучше, мне нужно остальное, поэтому она ушла |
Она забрала детей с собой, ура, ура! |
Как Ева Тангуай, мне все равно, моя жена ушла |
Он пошел в гостиную и сорвал со стены |
Табличку с надписью «Боже, благослови наш дом» и бросили в холл. |
Другой знак, который он нарисовал и повесил вместо этого |
На следующий день служанка чуть не упала в обморок, когда прочитала эти слова: |
Жена уехала в деревню, ура, ура! |
Она подумала, что так лучше, мне нужно остальное, поэтому она ушла |
Она забрала детей с собой, ура, ура! |
Теперь я с тобой, если ты со мной, моя жена ушла |
Он навестил хорошенькую Молли, девушку, которую он знал |
Слуга сказал: «Она вышла из дома около часа назад. |
Но если вы оставите свое имя, сэр, или напишете небольшую записку |
Я отдам ей, когда она придет", и вот что он написал: |
Жена уехала в деревню, ура, ура! |
Она подумала, что так лучше, мне нужно остальное, поэтому она ушла |
Она забрала детей с собой, ура, ура! |
Я люблю свою жену, но о! |
детка, моя жена ушла |
Он пошел и купил попугая, очень умную птицу |
Вид, который всегда будет повторять почти все, что она слышала |
Поэтому, когда его голос стал хриплым, и Брауни не мог говорить |
Пока он пил леденцы от кашля, у него был попугайский крик: |
Жена уехала в деревню, ура, ура! |
Она подумала, что так лучше, мне нужно остальное, поэтому она ушла |
Она забрала детей с собой, ура, ура! |
Я знал свою книгу, она ушла от кухарки, моя жена ушла |
Название | Год |
---|---|
Puttin' on the Ritz ft. Ирвинг Берлин | 2005 |
Puttin' on the Ritz / Broadway Rhythm ft. Ирвинг Берлин | 1982 |
Blue Skies ft. Ирвинг Берлин | 2010 |
White Christmas ft. Ирвинг Берлин | 2009 |
Isn't This a Lovely Day ft. Ирвинг Берлин | 2013 |
Puttin On The Ritz ft. Ирвинг Берлин | 2009 |
After You Get What You Want ft. Ирвинг Берлин | 2013 |
What'll I Do ft. Ирвинг Берлин | 2016 |
How Deep Is the Ocean ft. Ирвинг Берлин | 2014 |
Let Yourself Go ft. Ирвинг Берлин | 2007 |
They Say It's Wonderful ft. Ирвинг Берлин | 2019 |
Putting On The Ritz (Quickstep 52 T/M) ft. Ирвинг Берлин | 1996 |
Reaching for the Moon ft. Ирвинг Берлин | 2022 |
Steppin' Out With My Baby ft. Ирвинг Берлин | 2013 |
Let's Face the Music and Dance ft. Ирвинг Берлин | 2012 |
You're Easy to Dance With ft. Ирвинг Берлин | 2013 |
Alexander's Ragtime Band ft. Ирвинг Берлин | 2013 |
Let's Have Another Cup O' Coffee ft. Ирвинг Берлин | 2016 |
How Deep Is the Ocean? ft. Ирвинг Берлин | 2016 |
Lazy ft. Ирвинг Берлин | 2013 |