| Used to have lots of fancy clothes
| Раньше было много модной одежды
|
| And drive a big white Cadillac
| И водить большой белый Кадиллак
|
| Not knowing all the time I had these things
| Не зная все время, когда у меня были эти вещи
|
| My friends were stabbing my straight in my back
| Мои друзья кололи меня прямо в спину
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Even had a house then out there in Beverly Hills
| Даже тогда был дом в Беверли-Хиллз
|
| I was moving so fast, y’all
| Я двигался так быстро, вы все
|
| I didn’t even have time to worry about paying my bills
| У меня даже не было времени беспокоиться об оплате счетов
|
| Something started changing
| Что-то начало меняться
|
| My life started rearranging
| Моя жизнь начала перестраиваться
|
| Now I’m all alone
| Теперь я совсем один
|
| All the friends I wanted
| Все друзья, которых я хотел
|
| I-I don’t have anymore
| Я-у меня больше нет
|
| So somebody tell, tell me
| Итак, кто-нибудь скажите, скажите мне
|
| (Where are all my friends)
| (Где все мои друзья)
|
| I can’t find nobody
| я не могу никого найти
|
| (Where are all my friends)
| (Где все мои друзья)
|
| Oh Lord, oh Lord
| О Господи, о Господи
|
| Used to take my friends out everywhere I went
| Раньше везде брал с собой друзей
|
| But I used to tell them, y’all
| Но я говорил им, вы все
|
| Y’all ain’t gotta spend a red cent
| Вам не нужно тратить ни цента
|
| 'Cause I used to have lots of money
| Потому что у меня было много денег
|
| I had them in big old stacks
| У меня были они в больших старых стопках
|
| I used to lend them my clothes
| Раньше я одалживал им свою одежду
|
| But they never, never ever, never, never brought them back
| Но они никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не возвращали их
|
| Now I don’t have nothing
| Теперь у меня ничего нет
|
| I’m so all alone
| Я так одинок
|
| Don’t even have a home
| У меня даже нет дома
|
| I ain’t got no place to lay my head
| Мне негде преклонить голову
|
| Wish someone would help me
| Хотел бы кто-нибудь помочь мне
|
| 'Cause I-I-I-I-I…I need a loan
| Потому что я-я-я-я-я... мне нужен кредит
|
| Yeah, baby
| Да, детка
|
| (Where are all my friends)
| (Где все мои друзья)
|
| I’m looking, y’all. | Я ищу, все. |
| I’m looking all over
| я все смотрю
|
| (Where are all my friends)
| (Где все мои друзья)
|
| I’m looking for the friends I used to call my very own
| Я ищу друзей, которых раньше называл своими
|
| (Where are all my friends)
| (Где все мои друзья)
|
| I need somebody right now. | Мне нужен кто-то прямо сейчас. |
| Hey!
| Привет!
|
| (Where are all my friends)
| (Где все мои друзья)
|
| I can’t find a father or a mother
| Я не могу найти отца или мать
|
| (Where are all my friends)
| (Где все мои друзья)
|
| I remember the time I used to be walking up and down the streets
| Я помню время, когда я ходил взад и вперед по улицам
|
| And I remember you and you and you and you and you
| И я помню тебя, и ты, и ты, и ты, и ты
|
| I remember when you used to say that, yeah
| Я помню, когда ты говорил это, да
|
| Trying to get me to spare a dime
| Пытаясь заставить меня сэкономить десять центов
|
| And I used to come out the bottom of my heart
| И я выходил из глубины своего сердца
|
| 'Cause I thought you were a friend of mine. | Потому что я думал, что ты мой друг. |
| Huh
| Хм
|
| But it seems, yeah
| Но кажется, да
|
| It seems that you didn’t even give a damn about me, no
| Кажется, тебе было наплевать на меня, нет
|
| But now I’m down and out and I need a friend
| Но теперь я в отчаянии, и мне нужен друг
|
| I surely need a friend | Мне точно нужен друг |