| Ooh… ooh…
| Ох… ох…
|
| (Oh, I)
| (О, я)
|
| Ooh… ooh… ooh… ooh… ooh… ooh…
| Ох… ох… ох… ох… ох… ох…
|
| (Oh, I)
| (О, я)
|
| (I miss you, baby)
| (Я скучаю по тебе, детка)
|
| (Oh…)
| (Ой…)
|
| (Oh, I) Oh, I (Oh, I)
| (О, я) О, я (О, я)
|
| (Miss you) I miss you, baby (Miss you)
| (Скучаю по тебе) Я скучаю по тебе, детка (Скучаю по тебе)
|
| (Miss you, miss you) I swear I do
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе) Клянусь, я делаю
|
| (Miss you) Mmm, hmm
| (Скучаю по тебе) Ммм, хм
|
| Every since you went away
| Каждый раз, когда ты ушел
|
| I ain’t been doing nothing but
| Я ничего не делал, кроме
|
| (Thinking, thinking) (2x)
| (Думая, думая) (2x)
|
| With my head in my hands
| С головой в руках
|
| (Thinking)
| (думая)
|
| You been away from so long
| Тебя так долго не было
|
| And I just don’t think I can carry on so I start
| И я просто не думаю, что смогу продолжать, поэтому я начинаю
|
| (Drinking, drinking) (2x)
| (Пить, пить) (2x)
|
| Each and every night
| Каждую ночь
|
| (Drinking)
| (Питьевой)
|
| (Ah… ah… ah…)
| (Ах ах ах…)
|
| Trying to drown all my loneliness away
| Пытаюсь утопить все свое одиночество
|
| I don’t forget a day
| Я не забываю ни дня
|
| Fall down on my knees wishing for your return
| Упасть на колени, желая твоего возвращения
|
| And oh, how I hurt
| И о, как мне больно
|
| 'Cause I (Oh, I) Oh, I (Oh, I)
| Потому что я (о, я) о, я (о, я)
|
| (Miss you) I miss you, baby
| (Скучаю по тебе) Я скучаю по тебе, детка
|
| (Miss you)
| (Скучаю)
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| Oh, Lord (Miss you)
| О, Господи (скучаю по тебе)
|
| You can look at my eyes and see
| Вы можете посмотреть в мои глаза и увидеть
|
| That a great big man like me has been
| Что такой великий человек, как я, был
|
| (Crying, crying) (2x)
| (Плачет, плачет) (2 раза)
|
| Crying my heart and soul out to you, baby
| Плачу всем сердцем и душой тебе, детка
|
| (Crying)
| (Плач)
|
| Sitting in my lonely room
| Сидя в моей одинокой комнате
|
| Filled with nothing but gloom and I feel like
| Наполнен только мраком, и я чувствую, что
|
| (Dying, dying) (2x)
| (Умираю, умираю) (2 раза)
|
| Hey, y’all help me
| Эй, вы все мне помочь
|
| (Dying)
| (Умирающий)
|
| (Ah… ah… ah…)
| (Ах ах ах…)
|
| 'Cause ever since the day you left
| Потому что с того дня, как ты ушел
|
| I don’t know what to do with myself
| Я не знаю, что делать с собой
|
| Oh… I wish for your return
| О... Я желаю твоего возвращения
|
| And oh, how I hurt
| И о, как мне больно
|
| 'Cause I (Oh, I) Oh, I (Oh, I)
| Потому что я (о, я) о, я (о, я)
|
| (Miss you) I miss you, baby
| (Скучаю по тебе) Я скучаю по тебе, детка
|
| (Miss you)
| (Скучаю)
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| I miss you, baby (Miss you), oh… I
| Я скучаю по тебе, детка (скучаю по тебе), о ... я
|
| (Ooh… ooh… ooh… ooh… ooh… ooh… ooh… ooh…)
| (Ох… ох… ох… ох… ох… ох… ох… ох…)
|
| Oh, I I miss you, baby
| О, я скучаю по тебе, детка
|
| (Miss you, miss you) (2x)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе) (2x)
|
| I swear I do (Miss you)
| Клянусь, я знаю (скучаю по тебе)
|
| Oh, I (2x)
| О, я (2 раза)
|
| (Oh, I) Oh, I (Oh, I)
| (О, я) О, я (О, я)
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| I miss you, baby, without you, baby, they’re ain’t no future
| Я скучаю по тебе, детка, без тебя, детка, у них нет будущего
|
| (Miss you, miss you, miss you) Yeah, oh… no
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе) Да, о ... нет
|
| (Oh, I) Oh, I (Oh, I)
| (О, я) О, я (О, я)
|
| I miss you, baby
| Я скучаю по тебе, детка
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| I miss you, baby, I miss you, baby
| Я скучаю по тебе, детка, я скучаю по тебе, детка
|
| (Miss you, miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| Without you I don’t know what to do with myself, what to do with my time
| Без тебя я не знаю, что делать с собой, что делать со своим временем
|
| Hmm
| Хм
|
| Hello
| Привет
|
| Did I disturb you
| Я тебя побеспокоил
|
| I didn’t mean to take up too much of your time but
| Я не хотел отнимать у вас слишком много времени, но
|
| Just thought I’d give you a ring and see how you was doing
| Просто подумал, что позвоню тебе и узнаю, как ты
|
| How’s, how’s everything
| Как, как все
|
| A friend of mine told me he saw you the other day
| Мой друг сказал мне, что видел тебя на днях
|
| Said you was still looking good
| Сказал, что ты все еще хорошо выглядишь
|
| Heh, made me feel kind of good, you know
| Хех, ты знаешь, мне стало хорошо
|
| Told me, told me that you did ask about me Heh
| Сказал мне, сказал мне, что ты спрашивал обо мне Хех
|
| I been really meaning to try to get to talk to you
| Я действительно хотел попытаться поговорить с вами
|
| For now but
| Пока, но
|
| You know how a man’s pride is Sometimes it kind of won’t let him do what he wanna do
| Вы знаете, как гордится мужчина. Иногда она как бы не позволяет ему делать то, что он хочет.
|
| (Oh, I) Yeah, baby
| (О, я) Да, детка
|
| (Oh, I), come back to me, darling
| (О, я), вернись ко мне, дорогая
|
| (Miss you, miss you) (2x)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе) (2x)
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| I don’t want nobody else, hey, hey, baby (Miss you)
| Я больше никого не хочу, эй, эй, детка (скучаю по тебе)
|
| (Oh, I, Oh, I) Hey, baby
| (О, я, о, я) Эй, детка
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| I miss you, baby
| Я скучаю по тебе, детка
|
| (Miss you, miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| I miss you, baby, I don’t know what to do with my time, with myself
| Я скучаю по тебе, детка, я не знаю, что делать со своим временем, с собой
|
| Without you, baby
| Без тебя, детка
|
| Hmm, guess what
| Хм, угадай что
|
| I know this will knock you dead but
| Я знаю, что это собьет тебя с ног, но
|
| I even went out and got a gig
| Я даже вышел и получил концерт
|
| Oh, forgot you know hip to the hip talk
| О, забыл, что ты знаешь хип-хоп-разговор
|
| Plain J-O-B, baby
| Обычный J-O-B, детка
|
| In eight hours a day, all the overtime I can get
| Восемь часов в день, все сверхурочные, которые я могу получить
|
| I don’t know, I guess it might be too late but
| Я не знаю, я думаю, может быть слишком поздно, но
|
| I swear I miss you
| Клянусь, я скучаю по тебе
|
| (Oh, I, Oh, I) Yeah, Lord knows
| (О, я, о, я) Да, Господь знает
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| (Miss you)
| (Скучаю)
|
| Don’t do me like this, baby (Miss you, miss you)
| Не делай так со мной, детка (скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| Yeah, I’m on my knees, I’m begging you please
| Да, я на коленях, умоляю тебя, пожалуйста
|
| (Oh, I, Oh, I)
| (О, я, о, я)
|
| Oh, baby, baby, baby, baby, I miss you, baby
| О, детка, детка, детка, детка, я скучаю по тебе, детка
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| (Miss you)
| (Скучаю)
|
| Oh, Lord (Miss you, miss you)
| О, Господи (скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| Hey, girl, hey, girl
| Эй, девочка, эй, девочка
|
| Hey, baby, baby, baby, baby, baby
| Эй, детка, детка, детка, детка, детка
|
| (Oh, I, Oh, I)
| (О, я, о, я)
|
| I can’t go on without you, baby
| Я не могу без тебя, детка
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| (Miss you, miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| What am I gonna do, what can I say
| Что я собираюсь делать, что я могу сказать
|
| I love you, baby, ha Heh, remember how I used to always say how lucky I done been
| Я люблю тебя, детка, ха-хе, помнишь, как я всегда говорила, как мне повезло,
|
| You know being they got that lottery, I hit it
| Вы знаете, что у них есть эта лотерея, я попал в нее
|
| I’d like to kind of make up for
| Я хотел бы компенсировать
|
| A lot of things that just seemed not to go right
| Многое, что казалось неправильным
|
| Don’t want you to think I’m trying to buy back your love or your friendship
| Не хочу, чтобы вы думали, что я пытаюсь выкупить вашу любовь или вашу дружбу.
|
| But now I feel I got a chance to kind of make things up to you a little bit
| Но теперь я чувствую, что у меня есть шанс немного помириться с тобой
|
| Heh, enough about you and me How’s my little son?
| Хех, хватит о нас с тобой Как мой сыночек?
|
| Hmm, he ever ask about me?
| Хм, он когда-нибудь спрашивал обо мне?
|
| Just a little bit
| Только немного
|
| Does he still like to go down by the supermarket?
| Он все еще любит ходить в супермаркет?
|
| If I could just
| Если бы я мог просто
|
| If I could just see you
| Если бы я мог просто увидеть тебя
|
| Can’t really say what you mean or what you want over the phone
| Не могу сказать, что вы имеете в виду или что вы хотите по телефону
|
| I swear I miss you
| Клянусь, я скучаю по тебе
|
| You done heard it ten times or more but
| Вы уже слышали это десять раз или больше, но
|
| I swear I done changed (2)
| Клянусь, я изменился (2)
|
| (Oh, I, Oh, I) I miss you, baby
| (О, я, о, я) Я скучаю по тебе, детка
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| (Miss you, miss you) Oh, Lord)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе) О, Господи)
|
| Miss you, baby, yeah, baby, yeah, baby, yeah, baby
| Скучаю по тебе, детка, да, детка, да, детка, да, детка
|
| (Oh, I, Oh, I)
| (О, я, о, я)
|
| (Miss you, miss you)
| (Скучаю по тебе, скучаю по тебе)
|
| (Miss you, miss you, miss you, baby) | (Скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по тебе, детка) |