| Sensitive To The Light (оригинал) | Чувствительный К Свету (перевод) |
|---|---|
| My brain is dead | Мой мозг мертв |
| I sneaze if I can | Я чихаю, если могу |
| My thoughts just left my head | Мои мысли просто покинули мою голову |
| I can’t control my temper | Я не могу контролировать свой темперамент |
| Boil up inside | Вскипятить внутри |
| Nightlife ain’t worth the ride | Ночная жизнь не стоит поездки |
| I feel like shit | я чувствую себя дерьмом |
| Smashed state of mind | Разбитое состояние ума |
| Sensational | Сенсационный |
| One of a kind | Единственный в своем роде |
| Let’s call razor boy | Давайте позвоним мальчику-бритве |
| Let’s make it right | Давайте сделаем это правильно |
| Nightlife a life I like | Ночная жизнь мне нравится |
| No reason why | Нет причин, почему |
| I’ll wait and see life goes by | Я подожду и увижу, как жизнь проходит |
| Don’t wanna try | Не хочу пробовать |
| I’ll wait and see life goes by | Я подожду и увижу, как жизнь проходит |
| Sensitive to the light | Чувствителен к свету |
| Can’t stand the sunshine | терпеть не могу солнечный свет |
| Sensitive to the light | Чувствителен к свету |
| I’ll leave U behind | Я оставлю тебя позади |
| What’s goin' on | Что происходит |
| It kills me when you’re gone | Меня убивает, когда ты уходишь |
| How could I do you so much harm | Как я мог причинить тебе столько вреда |
| I’m fading fast | я быстро угасаю |
| Tomorrow I’m gone | Завтра я уйду |
| My nightlife brings me charm | Моя ночная жизнь приносит мне очарование |
