| Take a trip with me, I like to have a good time
| Отправляйся со мной в путешествие, я люблю хорошо проводить время
|
| Take a sip with me, go get yourself some wine
| Сделай глоток со мной, иди возьми себе вина
|
| Wired up to take a ride on the skyline
| Подключен, чтобы прокатиться по горизонту
|
| I got dinged from a shot’s dimension
| Меня знобило от размера выстрела
|
| Overloaded on this diabolic brew
| Перегружены этим дьявольским напитком
|
| Ecstasy, have to balance off the tension
| Экстази, нужно сбалансировать напряжение
|
| Hey!
| Привет!
|
| Hang if you want
| Повесьте, если хотите
|
| I power rock the shaft, this isn’t
| Я качаю вал, это не
|
| Land that you want, surprised their wired
| Земля, которую вы хотите, удивила их проводкой
|
| I shine like the sun
| Я сияю, как солнце
|
| A feeling of a liquid mission
| Ощущение жидкой миссии
|
| I have become electric rider
| Я стал электрогонщиком
|
| Liberator of the wicked winds of voodoo
| Освободитель злых ветров вуду
|
| Elevated by the sweet tectonic group
| Возвышен над сладкой тектонической группой
|
| Lord, our turbulence is comin' just to save you
| Господи, наша турбулентность идет, чтобы спасти тебя
|
| All juiced out off this amplifying junction
| Все соки из этого усиливающего соединения
|
| Let me take you on a hot, masonic ride
| Позвольте мне взять вас на горячую, масонскую поездку
|
| Flying high, getting closer to perfection
| Летать высоко, приближаясь к совершенству
|
| Hey, ow!
| Эй, ой!
|
| Hang if you want
| Повесьте, если хотите
|
| I power rock the shaft, this isn’t
| Я качаю вал, это не
|
| Land that you want, surprised their wired
| Земля, которую вы хотите, удивила их проводкой
|
| I shine like the sun
| Я сияю, как солнце
|
| A feeling of a liquid mission
| Ощущение жидкой миссии
|
| I have become electric rider
| Я стал электрогонщиком
|
| Take a trip with me, I like to have a good time
| Отправляйся со мной в путешествие, я люблю хорошо проводить время
|
| Take a sip with me, go get yourself some wine
| Сделай глоток со мной, иди возьми себе вина
|
| Wired up to take a ride on the skyline
| Подключен, чтобы прокатиться по горизонту
|
| Hey, ow!
| Эй, ой!
|
| Hang if you want
| Повесьте, если хотите
|
| I power rock the shaft, this isn’t
| Я качаю вал, это не
|
| Land that you want, surprised their wired
| Земля, которую вы хотите, удивила их проводкой
|
| I shine like the sun
| Я сияю, как солнце
|
| A feeling of a liquid mission
| Ощущение жидкой миссии
|
| I have become electric rider
| Я стал электрогонщиком
|
| Oh… whoa…
| О… эй…
|
| Wired
| Проводной
|
| Electric, electric rider
| Электрический, электрический водитель
|
| Electric rider | Электрический райдер |