| I’ll tell you the story of cut em' loose Bruce
| Я расскажу вам историю о том, как освободил Брюса
|
| He was the man who set the outlaws loose
| Он был человеком, который освободил преступников
|
| Prosecution say this boys misbehaven
| Обвинение говорит, что эти мальчики плохо себя вели
|
| He shoot for fun do pussy, dance and rave
| Он стреляет для удовольствия, делает киску, танцует и бредит
|
| Home, I’m comin' home
| Домой, я иду домой
|
| Home, I’m comin' home
| Домой, я иду домой
|
| They say this boys got bigger lies
| Говорят, у этих парней ложь побольше.
|
| Then the whole of England and its all spies
| Тогда вся Англия и все ее шпионы
|
| But mad old Bruce, he cut him free
| Но безумный старый Брюс, он освободил его
|
| There’s nothing left to kill so kill a weed with me
| Больше нечего убивать, так что убей травку вместе со мной.
|
| Oh, I’ll see the sunshine
| О, я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine
| Я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine again
| Я снова увижу солнечный свет
|
| Oh, I’ll see the sunshine
| О, я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine
| Я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine again
| Я снова увижу солнечный свет
|
| Home, I’m comin' home
| Домой, я иду домой
|
| Home, I’m comin' home
| Домой, я иду домой
|
| We all got a friend, we call him little lad
| У всех нас есть друг, мы зовем его маленький мальчик
|
| He has a lot of enemies but we all want him back
| У него много врагов, но мы все хотим, чтобы он вернулся
|
| Here he is inside four walls
| Вот он в четырех стенах
|
| We ask obeah to give the jailer a call
| Мы просим обиа позвонить тюремщику
|
| Oh, I’ll see the sunshine
| О, я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine
| Я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine again
| Я снова увижу солнечный свет
|
| Oh, I’ll see the sunshine
| О, я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine
| Я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine again
| Я снова увижу солнечный свет
|
| Home, I’m comin' home
| Домой, я иду домой
|
| Home, I’m comin' home
| Домой, я иду домой
|
| Tonight I’m going to party set the fire round the town
| Сегодня вечером я собираюсь поджечь город
|
| Get wired with the boys and shoot the whole place down
| Свяжись с мальчиками и расстреляй все это место
|
| Old Gilbert McBuston had too much McFuston
| У старого Гилберта Макбастона было слишком много Макфустона.
|
| So they threw him in the lake and took his name
| Поэтому они бросили его в озеро и взяли его имя
|
| Oh, I’ll see the sunshine
| О, я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine
| Я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine again
| Я снова увижу солнечный свет
|
| Oh, I’ll see the sunshine
| О, я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine
| Я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine again
| Я снова увижу солнечный свет
|
| I’ll tell you the story of cut em' loose Bruce
| Я расскажу вам историю о том, как освободил Брюса
|
| He was the man who set the crackpots loose
| Он был человеком, который освободил сумасшедших
|
| There I stood in front of Bruce
| Там я стоял перед Брюсом
|
| He was the man who let the idiot loose
| Он был человеком, который выпустил идиота
|
| Oh, I’ll see the sunshine
| О, я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine
| Я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine again
| Я снова увижу солнечный свет
|
| Oh, I’ll see the sunshine
| О, я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine
| Я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine again
| Я снова увижу солнечный свет
|
| Oh, I’ll need the sunshine
| О, мне нужно солнце
|
| I’ll need the sunshine
| Мне нужно солнце
|
| I’ll need the sunshine again
| Мне снова понадобится солнце
|
| Oh, I’ll see the sunshine
| О, я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine
| Я увижу солнечный свет
|
| I’ll see the sunshine again
| Я снова увижу солнечный свет
|
| I’ll need the sunshine again | Мне снова понадобится солнце |