| Wir leben hier auf dieser Erde
| Мы живем здесь, на этой земле
|
| Wo Kinder geboren werden, um in Kriegen dann zu sterben
| Где дети рождаются, чтобы умереть в войнах
|
| Wir sprinten über Scherben
| Мы бежим по осколкам
|
| Geradeaus mitten ins Verderben, was soll nur aus uns werden?
| Прямо посреди гибели, что будет с нами?
|
| Wir fliegen zwar zum Mond, doch in Afrika kriegen sie kein Brot, was ist los?
| Мы летим на Луну, а в Африке хлеба не дают, в чем дело?
|
| (was ist los)
| (что случилось)
|
| Mr. vollgefressener Manager
| Мистер набитый менеджер
|
| Apropos, fick dich Herr General (fick dich!)
| Кстати говоря, идите на хуй, герр генерал (идите на хуй!)
|
| Vieles läuft zu ungerecht, dieser Aufstand ist unser Recht
| Многое несправедливо, это восстание наше право
|
| Wir können was bewegen, wir müssen machen, dass die Leute drüber reden
| Мы можем изменить ситуацию, мы должны заставить людей говорить об этом
|
| Wir müssen schaffen, dass die Leute sich bewegen
| Мы должны заставить людей двигаться
|
| Diejenigen die hassen, stehen Frieden nur entgegen
| Те, кто ненавидят, только противятся миру
|
| Anstatt miteinander zu reden, wird gespaltet, sie vergrößern die Gräben
| Вместо того, чтобы говорить друг с другом, есть разделение, они расширяют трещины
|
| Auf der Welt, überall Drama, Holocaust mitten in Gaza
| В мире везде драма, Холокост посреди Газы
|
| Was denkt sich der Sohn beim Anblick der Leiche vom Vater?
| Что сын думает об отце, когда видит труп?
|
| Israel, free Gaza, in schā'a llāh
| Израиль, освободите Газу, ин шааллах
|
| Auf der Welt, überall Drama, kurdische Tränen seit Jahren
| В мире везде драма, курдские слезы годами
|
| Der Satan hat die Finger im Spiel und er lacht
| Сатана засунул пальцы в пирог, и он смеется
|
| Wie viel Kinder haben Politiker denn heut umgebracht, hö?
| Сколько детей сегодня убили политики, а?
|
| Deutschland, Paradies auf Erden
| Германия, рай на земле
|
| Doch ich frag mich wie viel Leute heut in Gaza wieder sterben
| Но мне интересно, сколько людей снова умирает сегодня в Газе
|
| Und ich frag mich, warum Kinder sterben müssen, wegen Hunger
| И мне интересно, почему дети должны умирать от голода
|
| Herr Politiker kannst du mir sagen wer Schuld hat? | Господин политик, не подскажете, кто виноват? |
| (Sag mir)
| (Скажи мне)
|
| Ihr spinnt eure Intrigen, eure Aussagen sind Lügen
| Вы плетете свои интриги, ваши заявления - ложь
|
| Unsre Aussichten sind übel, wir sind wütend
| Наши перспективы плохи, мы злы
|
| Zusammen können wir einiges hinkriegen (ja)
| Вместе мы можем добиться цели (да)
|
| Zuviele Fehler, die uns unterlaufen
| Слишком много ошибок, которые мы делаем
|
| Die Medien wollen uns für dumm verkaufen
| СМИ хотят держать нас за дураков
|
| Die ewigen Hetzereien und Lügen
| Вечная спешка и ложь
|
| Nehmen kein Ende, sie brechen uns die Flügel
| Никогда не заканчиваются, они ломают нам крылья
|
| Schauspielerei auf der politschen Bühne
| Выступление на политической сцене
|
| Ständig am betrügen, diese räuberischen Diebe
| Все время обманывают эти хищные воры
|
| Ich hab geträumt, dass es alle Menschen gut haben
| Я мечтал, чтобы у всех было хорошо
|
| Und wurde wach in ner Blutlache (Ahh) | И проснулся в луже крови (Ааа) |