Перевод текста песни Tagesschau - Hanybal

Tagesschau - Hanybal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tagesschau , исполнителя -Hanybal
Песня из альбома: Weg von der Fahrbahn
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.02.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by URBAN;
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tagesschau (оригинал)Обзор событий дня (перевод)
«Eine weitere Nacht hinter brennenden Barrikaden und dichtem Rauch in der «Очередная ночь за горящими баррикадами и густым дымом в
Ukraine» Украина"
«Jeder vierte Beschäftigte erhält nur Niedriglohn» «Каждый четвертый работник получает низкую заработную плату»
«Der Tag der Arbeit, ist kein Feiertag — es ist ein Kampftag» «День труда — это не праздник — это день борьбы»
Der Kampf ist nicht verloren solang mein Herz noch schlägt Битва не проиграна, пока мое сердце еще бьется
Ich trage große Lasten, das erschwert den Weg Я ношу тяжелые грузы, что затрудняет путь
Ich halt mich nich' an Regeln я не соблюдаю правила
Weil’s nirgendwo mehr fair zugeht Потому что это больше нечестно
Und außer schlechten Noten — hä?И кроме плохих оценок — да?
- -
Was habt ihr mir noch mehr zu gebn'? Что еще ты можешь мне дать?
Ich musste ziemlich früh schon begreifen Я должен был понять довольно рано
Hier kannst du nichts erreichen тут ничего не добьешься
Ohne Leute zu bescheißen Без обмана людей
Denn beschissen wirste selber! Потому что ты сам облажался!
Jeden Tag überall ohne Gnade Каждый день везде без пощады
Die meisten hier im Staate hab’n Probleme mitm Magen У большинства из них здесь, в штате, проблемы с желудком.
Warum?Почему?
— Weil sie große Sorgen haben — Потому что они очень обеспокоены
Die Politiker beraten keine Änderung seit Jahren Политики годами не обсуждали никаких изменений
Asylrecht — ich ficke deinen Vater! Право убежища - я трахну твоего отца!
Wofür steht der bundesdeutsche Adler? Что означает федеральный немецкий орел?
Ach egal, was gibt der Markt her? О, неважно, что есть на рынке?
Die kapitalistischen Hunde Капиталистические собаки
Machen im Grunde — Делать в основном —
Menschen zu Kunden люди к клиентам
Das System — funktioniert nur für die Reichen Система — работает только для богатых
Moderne Sklaverei — Weil die Löhne grad' so reichen Современное рабство — потому что зарплаты как раз хватает
«Die Gewalt wird bezahlt mit Dollar «Насилие оплачивается долларами
Es hat sich beweisen, dass der Dollar auf Erden mehr Macht hat als Gott» Доказано, что у доллара больше власти на земле, чем у Бога»
«Viele nehmen alles hin — und sagen wir könn' ja eh' nichts ändern «Многие все принимают — и говорят, что все равно ничего не изменить
Doch man kann was ändern!» Но ты можешь что-то изменить!»
Brennende Gummibarikaden!Горящие резиновые баракады!
- -
Wir lassen uns nichts sagen Нам ничего не скажут
Nur weil sie Uniform tragen und ne Wumme bei sich haben Просто потому, что они носят форму и имеют при себе пистолет
Perfekt strukturierte Verarschung vom Volke Идеально структурированное оболванивание людей
Aber nurnoch bis an den Tag der Revolte! Но только до дня восстания!
Verschafft euch Bildung — Wissen ist Macht Получайте образование — знание — сила
Kluge Menschen lesen tags und bis in die Nacht Умные люди читают день и ночь
Es geht um Meinung bilden — abseits der Massen Речь идет о формировании мнений — вдали от толпы
Ich bin selber kein Genie — aber vieles kann man raffen! Я сам не гений - но можно много чего получить!
Es geht darum ein Standpunkt zu haben Речь идет о точке зрения
Ohne Andern' nach zu labern Не болтая о других
Die nicht wissen was sie sagen Кто не знает, что они говорят
Unser aller stärkste Waffe — kaum zu glauben — Наше самое сильное оружие — трудно поверить —
Unser Hirn sitzt nicht aus Spaß hinter der Stirn Наши мозги не сидят за лбом для развлечения
Sondern um Sachen zu kapiern'! Но понять вещи!
Wir könn' alle was erreichen, jeder für sich selbst Мы все можем чего-то добиться, каждый для себя
Solang' man weiß wenn man fällt, da jemand ist der ein hält! Пока вы знаете, когда вы падаете, кто-то держит вас!
Ich hab noch nicht einmal Zitzen und werd' trotzdem gemelkt! У меня даже сосков нет, а меня доят!
«Arbeiten lohnt sich nämlich nicht «Не стоит работать
Zumindest nicht für die, die nur ein kleines Gehalt beziehen» По крайней мере, не для тех, кто получает только небольшую зарплату »
«Es wird gelogen, gelogen, gelogen ohne Ende!»«Там ложь, ложь, ложь без конца!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: