| Große Geschichten fangen immer klein an
| Большие истории всегда начинаются с малого
|
| Geh den ersten Schritt, irgendwann kommst du dann an
| Сделай первый шаг, в конце концов ты придешь
|
| Am Punkt wo du frei bist von Zweifel und Trauer
| В тот момент, когда ты свободен от сомнений и печали
|
| Du musst kämpfen, egal wie lang die Scheiße auch dauert
| Ты должен драться независимо от того, как долго длится это дерьмо.
|
| Man fällt oft hin, Leben heißt sich durchzuboxen im Gesicht, Tränen, die Tropfen
| Ты часто падаешь, жизнь - это пробивание твоего лица, слезы, капли
|
| Du vermisst ihre Worte, jeden Tag
| Ты скучаешь по ее словам каждый день
|
| Der Schmerz ist tief und sticht für ein Leben lang
| Боль глубокая и жалит на всю жизнь
|
| Das ist normal, lern damit zu leben
| Это нормально, научись с этим жить
|
| Du musst dich dran gewöhnen auch wenn es schwer ist zu verstehen
| Вы должны привыкнуть к этому, даже если это трудно понять
|
| Das wir nicht für immer vereint sind
| Что мы не вместе навсегда
|
| Du kannst trotzdem vieles erreichen
| Вы еще можете многого добиться
|
| Also kein Grund vorm Spiegel zu weinen
| Так что нет причин плакать перед зеркалом
|
| Das Ziel ist erreichbar, sieh es doch ein
| Цель достижима, смирись с этим
|
| Es liegt alles an dir
| Все зависит от тебя
|
| Wir könn´ vieles gewinnen auch wenn wir alles verlieren
| Мы можем выиграть многое, даже если потеряем все
|
| Ich box schon wieder in den Spiegel
| Я снова бьюсь в зеркало
|
| Mein Leben ist ne Krise, erzähl mir nix von Liebe
| Моя жизнь - кризис, не говори мне о любви
|
| Ich hör schon wieder deine Lügen
| Я снова слышу твою ложь
|
| Und frag mich, womit ich das verdiene
| И спросите меня, что я делаю, чтобы заслужить это
|
| Ich bin schon wieder voller Hass
| Я снова полон ненависти
|
| Was für Countdown, die Bombe ist schon sieben Mal geplatzt
| Какой обратный отсчет, бомба взорвалась уже семь раз
|
| Es ist schon wieder das Gleiche, alles ist Scheiße
| Опять то же самое, все отстой
|
| Alles ist Scheiße, aber trotzdem muss es weitergehen
| Все дерьмо, но это все еще должно продолжаться.
|
| Hör auf dir sowas einzureden, keiner will dich scheitern seh´n
| Перестаньте говорить себе, что никто не хочет, чтобы вы потерпели неудачу
|
| Aber legt dir jemand Steine in den Weg, wird es Zeit zu gehen
| Но если кто-то ставит препятствия на вашем пути, пора идти
|
| Echte Freunde, erkennst du wenns dir scheiße geht
| Настоящие друзья, ты знаешь, когда чувствуешь дерьмо
|
| Deine Tränen, nimm sie als Ansporn
| Твои слезы, прими их как стимул
|
| Und sag nicht, du kannst nicht an deinem Ziel ankommen
| И не говорите, что вы не можете добраться до места назначения
|
| Du kannst es 100% schaffen, das ist unsere Welt Akhi
| Вы можете сделать это на 100%, это наш мир Акхи
|
| Wir streben nach dem Glück, oft kriegen wir dann nix
| Мы стремимся к счастью, часто ничего не получаем
|
| Das Leben ist ne Bitch, sie reden über mich
| Жизнь сука, они говорят обо мне
|
| Ich gebe einen Fick, und regele mein Biz
| Я трахаюсь и веду свой бизнес
|
| Ich versteh dich nicht, wie kommst du darauf, dass du erledigt bist?
| Я тебя не понимаю, откуда ты знаешь, что ты закончил?
|
| Hör auf alles zu verfluchen
| Перестань все проклинать
|
| Du kannst es schaffen, wenigstens versuchen
| Вы можете сделать это, по крайней мере, попробуйте
|
| Ich box schon wieder in den Spiegel
| Я снова бьюсь в зеркало
|
| Mein Leben ist ne Krise, erzähl mir nix von Liebe
| Моя жизнь - кризис, не говори мне о любви
|
| Ich hör schon wieder deine Lügen
| Я снова слышу твою ложь
|
| Und frag mich, womit ich das verdiene
| И спросите меня, что я делаю, чтобы заслужить это
|
| Ich bin schon wieder voller Hass
| Я снова полон ненависти
|
| Was für Countdown, die Bombe ist schon sieben Mal geplatzt
| Какой обратный отсчет, бомба взорвалась уже семь раз
|
| Es ist schon wieder das Gleiche, alles ist Scheiße | Опять то же самое, все отстой |