| Haramstufe Rot, auf der Straße geht es rund
| Красный уровень Харам, на улице что-то происходит
|
| Heut' hat Micky ihre Tage und macht Patte mit dem Mund
| Сегодня у Микки месячные, и она закрывает рот
|
| Prostitution für ein paar Nasen Koks
| Проституция за несколько носов кокаина
|
| Poficks und Blowen, ohne Niveau
| Пофик и дует, без уровня
|
| Keiner von uns hätt' gedacht, dass die Scheiße mal so kommt
| Никто из нас не мог подумать, что такое дерьмо придет
|
| Es vergeht kaum 'ne Nacht ohne dass sie weißes rockt
| Едва ли ночь проходит без ее белизны
|
| «Komm mach nicht schlapp», denkt sie sich, während sie gerade einen nougt,
| «Давай, не сдавайся», — думает она про себя, пока нюхает.
|
| indem Moment kommt gerad ihr Freier in ihrem Arsch
| в этот момент ее жених кончает ей в задницу
|
| Das Leben ist ein Fick (stöhn)
| Жизнь - это трах (стон)
|
| Entweder hältst du hin oder du gibst
| Либо ты держишься, либо даешь
|
| Sie betäuben sich mit Gift (Gift)
| Они ошеломляют себя ядом (ядом)
|
| Und hoffen auf 'n Happyend
| И надежда на счастливый конец
|
| Aber passieren wird es nicht, weil:
| Но этого не произойдет, потому что:
|
| Das ist das echte Leben, Realität
| Это реальная жизнь, реальность
|
| Wenn sich auf einmal alles gegen dich dreht
| Когда вдруг все оборачивается против тебя
|
| In meiner Gegend geschehen krumme Sachen, gehen gegen System
| В моем районе происходят странные вещи, идущие против системы
|
| Mit Anklagen hat sich hier schon jeder gequält
| Здесь все уже замучили себя обвинениями
|
| Habibi!
| хабиби!
|
| Man will im Leben besteh’n
| Вы хотите существовать в жизни
|
| Doch die Komplikation machen die Wege extrem schwer zu begeh’n — Schatzi
| Но усложнение делает пути чрезвычайно трудными для ходьбы — дорогая
|
| Risse im Beton, sowie Herz und auch Seele
| Трещины в бетоне, а также сердце и душа
|
| Diese Verse erzähl'n, aus seine Kranken Welt, kaputten Welt
| Эти стихи рассказывают о его больном мире, сломанном мире
|
| Wo Hoffnung zu zerfällt
| Где рушится надежда
|
| Alles ist scheiße, trotzdem muss es weitergeh’n
| Все отстой, но это все еще должно продолжаться
|
| Auf die Zähne beißen, denn so ist Hayat eben
| Кусай зубы, потому что это Хаят
|
| Und ich kenne kein bei dem es nicht so ist
| И я не знаю никого, где бы не так
|
| Wie oft hast du gedacht: «Alles wird gut», und danach kam es richtig mies
| Сколько раз вы думали: «Все будет хорошо», а потом становилось совсем плохо
|
| Richtig upgefucked, richtig ekelhaft
| Действительно пиздец, действительно отвратительно
|
| Ich will dich nicht aus deinen Träumen reißen, doch so bleibt es für ein
| Я не хочу отрывать тебя от твоих снов, но так оно и останется на какое-то время.
|
| Lebenlang
| На всю жизнь
|
| Das ist das echte Leben, Realität
| Это реальная жизнь, реальность
|
| Wenn sich auf einmal alles gegen dich dreht
| Когда вдруг все оборачивается против тебя
|
| In meiner Gegend geschehen krumme Sachen, gehen gegen System
| В моем районе происходят странные вещи, идущие против системы
|
| Mit Anklagen hat sich hier schon jeder gequält
| Здесь все уже замучили себя обвинениями
|
| Habibi!
| хабиби!
|
| Das ist das echte Leben, keine Fiktion
| Это реальная жизнь, а не вымысел
|
| Alles scheiße, deshalb reime ich so! | Все отстой, поэтому я так рифмую! |
| — Ich meine ja nur
| - Я просто говорю
|
| Wär mein Leben bisschen freudiger verlaufen, wären die Texte nicht so krass
| Если бы моя жизнь была немного счастливее, тексты песен не были бы такими откровенными.
|
| Ich war häufiger am Trauern als ein kleines Herz eigentlich vertrage kann
| Я оплакивал чаще, чем может выдержать маленькое сердце
|
| Das ging nicht nur Tagelang, ich heulte Jahrelang
| Это продолжалось не дни, я плакала годами
|
| Nach dem harten Schlag lebe ich nur für mein Vater stark
| После тяжелого удара я живу сильным только для своего отца
|
| Wir haben abgemacht, dass ich keine kacke mach
| Мы договорились, что я не буду какать
|
| Ich hab mich dran gehalten für 'ne Zeit
| Я застрял с ним на некоторое время
|
| Aber dann wurd' ich verrückt, suchte streit — Papa tut mir leid
| Но потом я сошел с ума, начал искать драку — папа прости
|
| Du hast mir gezeigt zufrieden zu sein, trotz Schwierigkeiten liebe zu zeigen
| Ты показал мне, как быть довольным, несмотря на трудности, проявлять любовь
|
| Das ist das echte Leben, Realität
| Это реальная жизнь, реальность
|
| Wenn sich auf einmal alles gegen dich dreht
| Когда вдруг все оборачивается против тебя
|
| In meiner Gegend geschehen krumme Sachen, gehen gegen System
| В моем районе происходят странные вещи, идущие против системы
|
| Mit Anklagen hat sich hier schon jeder gequält
| Здесь все уже замучили себя обвинениями
|
| Habibi! | хабиби! |