| Herz ist gebrochen, Kopf ist gefickt
| Сердце разбито, голова трахнута
|
| Schrei laut: «Fick die Welt!», weil es Hoffnung nicht gibt
| Кричите громко: «К черту мир!», потому что надежды нет
|
| Es ist offensichtlich
| Это очевидно
|
| Ich seh' klar durch den Rauch von dem Twiz — Menschen sind dreckig
| Сквозь дым от Твиза ясно вижу — люди грязные
|
| Egoistisch und verlogen
| Эгоистичный и лживый
|
| Jeder will nach oben auf Kosten von egal wem
| Все хотят подняться за счет кого бы то ни было
|
| Ahki, was soll ich dir erzählen? | Ахки, что мне тебе сказать? |
| Ich lass' die Parts reden!
| Я позволю частям говорить!
|
| In diesem Leben gibt’s nicht viel, das mich hält, ich
| В этой жизни меня мало что держит, меня
|
| Renn' durch die Kälte, ich schrei' laut: «Fick die Welt!» | Бегу по холоду, я громко кричу: "К черту мир!" |
| (fick die Welt!)
| (к черту мир!)
|
| Mittelfinger für das System
| Средний палец для системы
|
| Denn es lehrt den Kindern nur die Liebe zu Geld
| Потому что это только учит детей любви к деньгам
|
| Was willst du mir erzählen? | Что ты хочешь сказать мне? |
| Was ich geseh’n hab'
| что я видел
|
| Kannst du dir nicht mal vorstellen, dass es gescheh’n kann
| Вы даже не представляете, что такое может быть?
|
| Perspektivlosigkeit macht zum Täter
| Отсутствие перспектив делает вас преступником
|
| Aggressiv und auf Beyda (eh!)
| Агрессивный и на Бейде (а!)
|
| Geh mal weiter deine Politik machen
| Продолжай свою политику
|
| Während Kids Rips starten mit Stichwaffen
| В то время как дети начинают рвать с колющим оружием
|
| Ich dachte früher immer, alles wird gut
| Раньше я думал, что все будет хорошо
|
| Heute weiß ich: gar nix wird gut — na und?!
| Сегодня я знаю: ничего хорошего не будет — ну и что?!
|
| Ich hab' schon lange aufgehört mit der Vorstellung
| Я давно перестал это представлять
|
| Der Erfüllung meiner Hoffnung
| Исполнение моей надежды
|
| Immer wenn mal Licht in Sicht war
| Всякий раз, когда был свет в поле зрения
|
| War es plötzlich wieder stockdunkel
| Внезапно снова стало темно
|
| Fick die Welt
| ебать мир
|
| Fick die Welt
| ебать мир
|
| In diesem Leben gibt’s nicht viel, das mich hält, ich
| В этой жизни меня мало что держит, меня
|
| Renn' durch die Kälte, schrei' laut: «Fick die Welt!» | Беги по холоду, кричи громко: "К черту мир!" |
| (fick die Welt!)
| (к черту мир!)
|
| Euer Kindergarten-Rap-Beef int’ressiert mich nicht
| Твоя детсадовская рэп-говядина меня не интересует
|
| Ich führ' Krieg mit mir selbst
| я воюю с собой
|
| Es liegt an dir selbst, ob du fliegst oder fällst
| Вам решать, летите вы или падаете
|
| Liebe macht blind, besser hör auf Instinkt
| Любовь слепа, лучше слушай инстинкт
|
| Was die Zukunft auch bringt, weiß ich nicht
| Я не знаю, что принесет будущее
|
| Doch ich weiß: nach jeder Ebbe kommt die Flut mit dem Wind
| Но я знаю: после каждого отлива прилив приходит с ветром
|
| Man versucht, zu gewinnen aber nix da
| Вы пытаетесь выиграть, но ничего нет
|
| Kurz mal Glück dann fickt das Schicksal ein' wieder, mein Lieber
| Чуть-чуть удачи, а то судьба опять лажает, дорогая
|
| Das wird sich immer so wiederholen
| Это всегда будет повторяться так
|
| Ich sing' ein Lied davon, weil ich kann
| Я пою песню об этом, потому что я могу
|
| Hayat ist schmerzvoll
| Хаят это больно
|
| Aber jeder Tag ist wertvoll, steh auf und verfolg den Erfolg
| Но каждый день дорог, вставай и гонись за успехом
|
| Ich weiß doch, alles ist schwierig
| я знаю все сложно
|
| Aber du musst wissen, dass es auch an dir liegt
| Но вы должны знать, что это зависит от вас тоже
|
| Fick die Welt
| ебать мир
|
| Fick die Welt
| ебать мир
|
| Fick die Welt, fick die Welt
| К черту мир, к черту мир
|
| Fick die Welt, fick die Weeelt
| К черту мир, к черту мир
|
| Ah, fick die Welt
| Ах, к черту мир
|
| Fick die Welt, fick die Weeelt | К черту мир, к черту мир |