| Please tell me darlin' why can’t you be true
| Пожалуйста, скажи мне, дорогая, почему ты не можешь быть правдой
|
| But now you are gone it’s over and so
| Но теперь ты ушел, все кончено, и так
|
| Never again will I knock on your door.
| Никогда больше я не постучу в твою дверь.
|
| Someday you’ll be so lonely and blue
| Когда-нибудь ты будешь таким одиноким и синим
|
| Then you will know just how much I love you
| Тогда ты узнаешь, как сильно я тебя люблю
|
| But now you are gone it’s over and so
| Но теперь ты ушел, все кончено, и так
|
| Never again will I knock on your door
| Никогда больше я не постучу в твою дверь
|
| Many a night I’ve cried over you
| Много ночей я плакал над тобой
|
| Hoping and prayin' some day you’d be true
| Надеясь и молясь, когда-нибудь ты будешь правдой
|
| But now you are gone it’s over I know
| Но теперь ты ушел, все кончено, я знаю
|
| (So) never again will I knock on your door
| (Итак) никогда больше я не постучу в твою дверь
|
| (Oh you) know that I love you no other will do
| (О, ты) знаешь, что я люблю тебя, никто другой не сделает
|
| Please tell me darlin' why can’t you be true
| Пожалуйста, скажи мне, дорогая, почему ты не можешь быть правдой
|
| But now you are gone it’s over and so
| Но теперь ты ушел, все кончено, и так
|
| Never again will I knock on your door… | Никогда больше я не постучу в твою дверь… |