| I watch the stars alone at night
| Я смотрю на звезды в одиночестве ночью
|
| I’ve had a dream all of my life
| У меня была мечта всю мою жизнь
|
| And I will have to leave my home
| И мне придется покинуть свой дом
|
| To the winds the sails shall rise
| По ветру поднимутся паруса
|
| For the King I’ll give my life
| За короля я отдам свою жизнь
|
| For the King we’ll sail Cape Horn
| Ради короля мы поплывем на мыс Горн
|
| I watch the stars alone at night
| Я смотрю на звезды в одиночестве ночью
|
| Out on the deck I feel the fright
| На палубе я чувствую страх
|
| I am so afraid I’m never coming home
| Я так боюсь, что никогда не вернусь домой
|
| The albatrosses waiting
| Альбатросы ждут
|
| With the souls all taken
| Со всеми взятыми душами
|
| I was born to leave my home
| Я родился, чтобы покинуть свой дом
|
| Blood and fear of thunder
| Кровь и страх перед громом
|
| Within my deepest nightmares
| В моих самых глубоких кошмарах
|
| I was born to leave my home
| Я родился, чтобы покинуть свой дом
|
| Kill the enemy on the seven seas
| Убейте врага на семи морях
|
| I left my life full of misery
| Я оставил свою жизнь, полную страданий
|
| Kill the enemy on the seven seas
| Убейте врага на семи морях
|
| God bless the King
| Боже, благослови короля
|
| We Sail Cape Horn
| Мы плывем на мысе Горн
|
| Oh, for 40 days and 40 nights
| О, 40 дней и 40 ночей
|
| I sailed all day and we sailed all night
| Я плыл весь день, и мы плыли всю ночь
|
| Kill the enemy on the seven seas
| Убейте врага на семи морях
|
| God bless the King
| Боже, благослови короля
|
| We Sail Cape Horn
| Мы плывем на мысе Горн
|
| Raging storms awaiting
| Бушующие бури ждут
|
| Like a ravenous girl
| Как прожорливая девушка
|
| At the mercy of the waves
| Во власти волн
|
| 80 men of valour
| 80 доблестных мужчин
|
| Trapped inside this vessel
| В ловушке внутри этого сосуда
|
| At the mercy of the waves
| Во власти волн
|
| Kill the enemy on the seven seas
| Убейте врага на семи морях
|
| I left my life full of misery
| Я оставил свою жизнь, полную страданий
|
| Kill the enemy on the seven seas
| Убейте врага на семи морях
|
| God bless the King
| Боже, благослови короля
|
| We Sail Cape Horn
| Мы плывем на мысе Горн
|
| Oh, for 40 days and 40 nights
| О, 40 дней и 40 ночей
|
| I sailed all day and we sailed all night
| Я плыл весь день, и мы плыли всю ночь
|
| Kill the enemy on the seven seas
| Убейте врага на семи морях
|
| God bless the King
| Боже, благослови короля
|
| We Sail Cape Horn
| Мы плывем на мысе Горн
|
| For thine is the reich and the kingdom eternally
| Ибо твой рейх и королевство вечно
|
| Thine is the reich and the kingdom eternally
| Твое есть рейх и королевство навеки
|
| This is the reich and the kingdom eternally
| Это рейх и королевство вечно
|
| God bless the King
| Боже, благослови короля
|
| For thine is the reich and the kingdom eternally
| Ибо твой рейх и королевство вечно
|
| Thine is the reich and the kingdom eternally
| Твое есть рейх и королевство навеки
|
| This is the reich and the kingdom eternally
| Это рейх и королевство вечно
|
| God bless the King
| Боже, благослови короля
|
| Kill the enemy on the seven seas
| Убейте врага на семи морях
|
| I left my life full of misery
| Я оставил свою жизнь, полную страданий
|
| Kill the enemy on the seven seas
| Убейте врага на семи морях
|
| God bless the King
| Боже, благослови короля
|
| We Sail Cape Horn
| Мы плывем на мысе Горн
|
| Oh, for 40 days and 40 nights
| О, 40 дней и 40 ночей
|
| I sailed all day and we sailed all night
| Я плыл весь день, и мы плыли всю ночь
|
| Kill the enemy on the seven seas
| Убейте врага на семи морях
|
| God bless the King
| Боже, благослови короля
|
| We Sail Cape Horn
| Мы плывем на мысе Горн
|
| For thine is the reich and the kingdom eternally
| Ибо твой рейх и королевство вечно
|
| Thine is the reich and the kingdom eternally
| Твое есть рейх и королевство навеки
|
| This is the reich and the kingdom eternally
| Это рейх и королевство вечно
|
| God bless the King
| Боже, благослови короля
|
| We Sail Cape Horn
| Мы плывем на мысе Горн
|
| For thine is the reich and the kingdom eternally
| Ибо твой рейх и королевство вечно
|
| Thine is the reich and the kingdom eternally
| Твое есть рейх и королевство навеки
|
| This is the reich and the kingdom eternally
| Это рейх и королевство вечно
|
| God bless the King
| Боже, благослови короля
|
| We Sail Cape Horn | Мы плывем на мысе Горн |