| J’roule au volant d’un corbillard
| Я катаюсь за рулем катафалка
|
| Et j’doute que le moteur tienne
| И я сомневаюсь, что двигатель выдержит
|
| Protagoniste d’une histoire de Sutter Kain
| Главный герой рассказа Саттера Кейна
|
| J’essaie de devenir un homme altruiste
| Я пытаюсь стать самоотверженным человеком
|
| J’ai voulu construire ma vie, il ne me reste qu’un amas de ruines
| Я хотел построить свою жизнь, я остался с грудой руин
|
| Rédacteur de textes immersifs
| Иммерсивный текстовый писатель
|
| J’ai emprunté les sentiers sombres que seul les solitaires suivent
| Я шел темными путями, по которым идут только одинокие люди
|
| Faites attention ma rage est hors norme
| Будь осторожен, моя ярость необычна
|
| La joie est dead contactez le croque-mort
| Радость мертва связаться с гробовщиком
|
| On s’demmerde avec c’qu’on a comme MacGyver
| Мы возимся с тем, что у нас есть, как МакГайвер
|
| J’ai plus la notion du temps, des années qu’j’passe un sale quart d’heure
| У меня больше нет понятия о времени, о годах, когда я трачу плохие четверть часа
|
| L’enfer m’attend j’en ai nulle doute
| Ад ждет меня, я не сомневаюсь
|
| Aucun talent pour la peinture ça ne m’empêche pas de remettre une couche
| Нет таланта к живописи, что не мешает мне накладывать слой
|
| Sache que le deuil n’a fait qu'étayer ma folie
| Знай, что траур только подкреплял мое безумие.
|
| J’viens dégainer d’la bonne rimes, défrayer la chronique
| Я пришел, чтобы рисовать хорошие рифмы, вести хронику
|
| Mon art est dépourvu d’artifices
| Мое искусство лишено искусственности
|
| Je n’vis pas d’idylle j’matte l’horizon le regard livide
| Я не живу идиллией, я смотрю на горизонт ядовитым взглядом
|
| J’m’exprime souvent de façon blasée
| Я часто выражаюсь пресыщенным способом
|
| Sam Beckett ne corrigera pas les erreurs de mon passé
| Сэм Беккет не исправит ошибок моего прошлого
|
| En cas d’chute, y aura personne à ma rescousse
| Если я упаду, мне некому будет помочь
|
| J’lècherais pas d’cul pour une poignée de «J'aime» sur Facebook | Я бы не стал лизать задницу за горстку лайков на фейсбуке |
| Mes galères, j’doute d’en voir venir le bout
| Мои галеры, я сомневаюсь, что увижу конец
|
| On ne m’offrira qu’un nœud coulant pour tenir le coup
| Мне предложат только петлю, чтобы держаться
|
| Laisse donc tourner la prod à Mani
| Оставьте производство Мани
|
| Que mon inspi' fasse des siennes et que mon amertume me galvanise
| Пусть мое вдохновение действует, и моя горечь гальванизирует меня.
|
| Dans mon cortège funéraire combien de faux-cul consoleront ma femme?
| В моей похоронной процессии сколько фальшивых задниц утешат мою жену?
|
| J’ai ouïe dire que la faucheuse m’a dans son Top Ten
| Я слышал, что мрачный жнец поместил меня в свою десятку
|
| Ça fait longtemps que je vois ce monde comme un immense merdier
| Я давно видел этот мир как большой беспорядок
|
| J’suis passager d’ce corbillard depuis que j’ai vu l’jour
| Я был пассажиром в этом катафалке с самого рождения
|
| On m’a parlé d’une bonne étoile mais j’ai du naître sous l’mauvais drapeau
| Мне сказали о счастливой звезде, но я должен был родиться не под тем флагом
|
| Il te suffit pas d’un foutu dermato pour sauver ta peau
| Вам не нужен проклятый дерматолог, чтобы спасти вашу кожу
|
| La malchance a pris la main j’attends la prochaine donne
| Невезение взяло верх, я жду следующей сделки
|
| Des fois, l’destin t’met la misère demande à Paul Sheldon
| Иногда судьба ставит тебя в беду, спроси Пола Шелдона
|
| K.O, même les pensés les plus frappantes m’habite
| К.О, во мне живут даже самые яркие мысли
|
| En mille morceaux comment recoller tous les fragments d’ma vie?
| На тысячу осколков, как собрать воедино все осколки моей жизни?
|
| Au bout d’une chaine, j’dois m’trainer ce malaise aux pieds
| В конце цепи я должен тащить себе этот дискомфорт на ногах
|
| Je n’ai rien d’un vétéran pourtant, c’est clair qu’on m’a estropié
| У меня пока ничего ветерана, видно что меня покалечили
|
| Ma vocation n’est pas d’finir dans les pillages de Brinks
| Мое призвание не закончиться разграблением Бринкса.
|
| J’ai du pousser telle une ortie dans c’paysage de brique | Я, должно быть, толкнул, как крапиву, в этом кирпичном ландшафте |
| Pour t’en sortir tu vois pas le genre d’mission
| Чтобы выбраться из этого, вы не видите миссии
|
| Les blocs à l’horizon limite le champs d’vision
| Блоки на горизонте ограничивают поле зрения
|
| Seul au monde pour m’apaiser j’regarde l’orage tomber
| Один в мире, чтобы успокоить меня, я смотрю, как падает шторм
|
| Je suis pas Tom Hanks pourtant ma vie est un naufrage complet
| Я не Том Хэнкс, но моя жизнь полна крушения.
|
| Le désespoir n’a pas rempli qu’la moitié de ma page blanche
| Отчаяние не заполнило половину моей пустой страницы
|
| Y’a qu’a mon shit qu’je suis capable de montrer de l’attachement
| Это только мой хеш, который я могу показать вложение
|
| Imagine pas que mes soucis remonte à dimanche dernier
| Не думай, что мои заботы восходят к прошлому воскресенью.
|
| Ca fait longtemps que je vois ce monde comme un immense merdier
| Я давно видел этот мир как большой беспорядок
|
| Ni plus ni moins j’suis que l’témoin d’une époque malsaine
| Ни много ни мало я лишь свидетель нездорового времени
|
| C’est pas ma maudite plume qui pourra vendre du rêve aux demoiselles
| Не мое проклятое перо может продавать мечты юным дамам.
|
| J’ai beaucoup d’mal à détendre mes zygomatiques
| У меня много проблем с расслаблением скул
|
| J’suis pas l’exemple à suivre, ma tendance est psychopathique
| Я не пример для подражания, моя склонность к психопатии
|
| Je survivrai jusqu'à ce que la faucheuse me baise une joue
| Я выживу, пока мрачный жнец не поцелует меня в щеку
|
| J’suis passager d’ce corbillard depuis que j’ai vu l’jour | Я был пассажиром в этом катафалке с самого рождения |