| Bodybag and bonfire, pour gasoline pon the liar
| Сумка для тела и костер, налей бензин на лжеца
|
| Watch the flame grow higher
| Наблюдайте, как пламя растет выше
|
| Flame grow higher, flame grow higher
| Пламя растет выше, пламя растет выше
|
| Remove ya from ay and ay, yes, aya
| Удалите тебя из ай и ай, да, ай
|
| Back with the boulevard bullies, we keep it bumpin'
| Вернемся к бульварным хулиганам, мы продолжаем натыкаться,
|
| Barbarian bone crushin' and body dumpin'
| Варварское дробление костей и сброс тела
|
| Bodybags and bonfire, pour gasoline pon the liar
| Мешки для трупов и костер, налейте бензин на лжеца
|
| Watch the flame grow higha
| Наблюдайте, как пламя растет
|
| Smell of burnt tire, 87 dope boy attire
| Запах сгоревшей шины, одежда 87-летнего мальчика-наркомана
|
| Rooftop Bruce-E-Bee on the flier, word to Macaya
| Крыша Брюс-И-Би на флаере, слово Макайе
|
| This maniac Machiaveli mastermind messiah never retire
| Этот маньяк Макиавели вдохновитель мессии никогда не уйдет на пенсию
|
| Tighten your lace, gravitate and grab a taste
| Затяните шнурок, тяготейте и хватайте вкус
|
| No matter the pace, marathon we on the race
| Неважно темп, марафон мы на гонке
|
| Cross the finish line with grace, gargantuan greats
| Пересеките финишную черту с изяществом, великие гиганты
|
| That gather in goodness but they gruesomely tame
| Которые собирают добро, но ужасно приручают
|
| It’s to our mothers then brothers, fathers, sisters and mothers
| Нашим матерям, братьям, отцам, сестрам и матерям
|
| That found a groove in the gutter, our flows are newly discovered
| Что нашли канавку в канаве, наши потоки вновь открыты
|
| Just throwin' food in the cupboard, ninjas on the run eatin' like
| Просто бросаю еду в шкаф, ниндзя в бегах едят, как
|
| What, what, wha-wha-what, we all screamin'
| Что, что, что, что, мы все кричим
|
| Get the papers, get the papers, Goodfella
| Получите документы, получите документы, Goodfella
|
| Gravitational pull to a caper, manana, I see you later
| Гравитационное притяжение к каперсу, манана, увидимся позже
|
| Lollapalooza loungin' lyrical laser laceration
| Lollapalooza loungin 'лирический лазерный разрыв
|
| Of rappers I used to have admiration but now we chasin' the same goal
| Раньше я восхищался рэперами, но теперь мы преследуем одну и ту же цель
|
| Sayin' my name slow, H to the A-Lo
| Произношу мое имя медленно, Н к А-Ло
|
| HaLo spell hey low
| HaLo заклинание эй низкий
|
| Really dark place where the game go, stay in your lane bro
| Действительно темное место, куда идет игра, оставайся на своей полосе, братан.
|
| Beeps bang my bank rolls with flame throws
| Звуковые сигналы взрывают мои банковские рулоны огненными бросками
|
| Float with the bank teller, hey sunshine
| Поплавайте с кассиром в банке, эй, солнце
|
| Predictable everyday I’m online
| Предсказуемый каждый день, когда я в сети
|
| When money’s on my mind, coordinate a time
| Когда у меня на уме деньги, согласовывай время
|
| The people watch from the balcony or hire twisted limes
| Люди смотрят с балкона или берут напрокат скрученные лаймы
|
| Nutrition food for thought missin'
| Пищевая пища для размышлений
|
| They say flipped birds’ll feed a pigeon
| Говорят, перевернутые птицы накормят голубя
|
| I drift corners, hoop-d transmission
| Я дрейфую по углам, передача обруча
|
| In this game I receive what I’ve given
| В этой игре я получаю то, что дал
|
| Collide and collision, kaleidoscope the vision
| Столкновение и столкновение, калейдоскоп видения
|
| Word to my uncles in prison I’m bout to get ‘em
| Слово моим дядям в тюрьме, я собираюсь их достать
|
| Goblin green, black leather with the lean
| Гоблин зеленый, черная кожа с постным
|
| Monster scream when I saber with the beam
| Крик монстра, когда я сабля с лучом
|
| What’s poppin' yahmean? | Что такое попсовое? |
| We so bout it
| Мы так об этом
|
| The architect path, I reroute it
| Путь архитектора, я перенаправляю его
|
| So ease out it before they read about it
| Так что облегчите это, прежде чем они прочитают об этом
|
| Clear skies’ll quickly turn cloudy
| Ясное небо быстро станет облачным
|
| Everywhere in the hemisphere you never there
| Повсюду в полушарии ты никогда не там
|
| They sip Everclear tint in my eyes
| Они потягивают оттенок Everclear в моих глазах
|
| Yea, I dance on ‘em like Fred Estere
| Да, я танцую на них, как Фред Эстер
|
| She wanna ball in the mall so I left her there
| Она хочет баловаться в торговом центре, поэтому я оставил ее там
|
| Dashin' and devonair
| Дашин и Девонэйр
|
| Couldn’t think of a better pair to scramble the letters yea
| Не мог придумать лучшей пары, чтобы перепутать буквы да
|
| The low tide tied with the moon
| Отлив, связанный с луной
|
| Wave water you assume, keep your ears on the boom, nigga
| Волнуй воду, как ты думаешь, держи ухо востро, ниггер.
|
| The Voltron skull and the ship’s hull I’m burnin' shit
| Череп Вольтрона и корпус корабля Я горю дерьмом
|
| Call me the captain I’m rappin' and navigatin'
| Зови меня капитаном, я читаю рэп и плыву
|
| Through the underworld metropolis droppin' a couple gems off
| Через мегаполис преступного мира сбрасывается пара драгоценных камней
|
| It’s O2 inside the gills let the beat breathe
| Это O2 внутри жабр, пусть ритм дышит
|
| Abstract like a Shaq free throw with the Magic
| Абстрагируйтесь, как штрафной бросок Шака с Magic
|
| Off centre but I’m young in my career, still
| Не в центре, но я еще молод в своей карьере
|
| It’s no Kobe appropriately a penny stock
| Это не Коби, а копеечная акция
|
| And no free stocks I came up in the 90's son
| И никаких бесплатных акций, которые я придумал в 90-х, сын
|
| The abstract backpacker Dillaton I’m a Nike check expert
| Абстрактный турист Диллатон. Я эксперт по проверкам Nike.
|
| Nextel chirpin' and the next clientele go and get it
| Nextel чирикает, и следующая клиентура идет и получает это
|
| Supreme well-wishin' back into the pennies that I rock for junior varsity
| Высшее доброе желание вернуться в копейки, которые я качаю для младшего университета
|
| It’s young Hardaway proudly in the verse
| Это молодой Хардуэй гордо в стихах
|
| And politikin' respect for crossover appeal
| И политическое уважение к перекрестной привлекательности
|
| Yo, I’m UTEP two-steppin' and I peel back ya thinkin' caps
| Эй, я двухшаговый UTEP, и я откидываю твои мысли
|
| It’s grey matter brain fragments
| Это фрагменты серого вещества мозга
|
| Splatter your thoughts on a wall so what’s happenin' | Разбрызгивай свои мысли о стену, так что происходит? |