| Get me to that show on time
| Приведи меня на это шоу вовремя
|
| Think I’m about to lose my mind
| Думаю, я вот-вот сойду с ума
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Drivin' like a maniac
| Вожу как маньяк
|
| Capable of heart attack
| Способен к сердечному приступу
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Unyielding is what I am
| Непреклонный - вот кто я
|
| I don’t really give a damn
| мне плевать
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| I’ve a lethal tendency
| У меня смертельная склонность
|
| Like no other you have seen
| Как никто другой вы видели
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Driving hard
| Жесткое вождение
|
| Power mad!
| Власть с ума!
|
| Wheels don’t stop
| Колеса не останавливаются
|
| 'Til you’re had!
| 'Til у вас есть!
|
| I’ll set your soul on fire…
| Я подожгу твою душу…
|
| Set your soul on fire
| Зажги свою душу
|
| Crashing through the barriers
| Сбой через барьеры
|
| Like loaded missile carriers
| Как загруженные ракетоносцы
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Driving hard, too fast to live
| Вождение жесткое, слишком быстрое, чтобы жить
|
| Too young to fry, my live to live
| Слишком молод, чтобы жарить, моя жизнь, чтобы жить
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| On the road I’m feelin' bad
| В дороге мне плохо
|
| One too many I have had
| Слишком много у меня было
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Living hard, just doin' fine
| Жить тяжело, просто отлично
|
| Just spend my last fucking dime
| Просто потрать мою последнюю чертову копейку
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Get me to that show on time
| Приведи меня на это шоу вовремя
|
| Think I’m about to lose my mind
| Думаю, я вот-вот сойду с ума
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Drivin' like a maniac
| Вожу как маньяк
|
| Capable of heart attack
| Способен к сердечному приступу
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Eyes are bulgin' at the seams
| Глаза выпуклые по швам
|
| Endless highway through my dreams
| Бесконечное шоссе через мои мечты
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Scared and torn from eve’s gone past
| Испуганный и разорванный от того, что Ева прошла
|
| Reach my destiny at last
| Доберись наконец до моей судьбы
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| Speed Freak!
| Помешанный на скорости!
|
| I’ll set your soul on fire…
| Я подожгу твою душу…
|
| Set your soul on fire
| Зажги свою душу
|
| I’ll set your soul on fire…
| Я подожгу твою душу…
|
| Set your soul on fire
| Зажги свою душу
|
| Speed Freak! | Помешанный на скорости! |