| Out of love out of mind out of food out of time
| Из любви из ума из еды вне времени
|
| Those who live do not care a taste of war a taste of death
| Тем, кто жив, плевать на вкус войны, вкус смерти
|
| Die!
| Умереть!
|
| Live for the cross it has been said but in the end aren’t we all dead
| Было сказано, что живем ради креста, но в конце концов не все ли мы мертвы
|
| Death has come from 'cross the sea now realize reality
| Смерть пришла из-за моря, теперь осознайте реальность
|
| Time out of mind, carnage butchery leaving life behind lethal tendencies
| Время вышло из головы, резня, бойня, оставляющая жизнь позади смертельных тенденций
|
| Die!
| Умереть!
|
| Those who rest, the kiss of death is upon most every face
| Те, кто отдыхает, поцелуй смерти почти на каждом лице
|
| Feel the fire from the sky to diminish the human race
| Почувствуйте огонь с неба, чтобы уменьшить человеческую расу
|
| Die!
| Умереть!
|
| There lies no one here but me bloody bodies in the debris
| Здесь нет никого, кроме меня, окровавленные тела в развалинах
|
| Before I breathe my final breath peer into the face of death
| Прежде чем я вдохну свой последний вздох, взгляну в лицо смерти
|
| Genocide they take you down to the burning pit of hell
| Геноцид, они ведут вас в горящую яму ада
|
| You realize you’re wondering what’s the burning that you smell
| Вы понимаете, что вам интересно, что такое жжение, которое вы чувствуете
|
| Could it be the dying world or could it be the pit?
| Может быть, это умирающий мир или это может быть яма?
|
| For if this is my hell for me then maybe I need it | Ибо если это мой ад для меня, то, может быть, мне это нужно |