| Mercenary battalions
| Наемные батальоны
|
| Are poised to strike us down
| Готовы ударить нас
|
| Terminations conquest
| Прекращение завоевания
|
| Upon us now full grown
| На нас теперь взрослый
|
| Save me my hearts open wide
| Спаси меня, мои сердца широко открыты
|
| Help me no question of pride
| Помоги мне, не вопрос гордости
|
| Save me my people have died
| Спаси меня, мои люди погибли
|
| Total genocide
| Тотальный геноцид
|
| Devastation hungers she waits to leap to earth
| Опустошение жаждет, она ждет, чтобы прыгнуть на землю
|
| Imminent liquidation
| Неизбежная ликвидация
|
| Before the grand rebirth
| Перед великим возрождением
|
| Sin after sin I have endured
| Грех за грехом, который я терпел
|
| But the wounds I bare
| Но раны, которые я ношу
|
| Are the wounds of love
| Являются ли раны любви
|
| Frantic mindless zombies
| Безумные зомби
|
| Grab at fleeing time
| Хватай во время бегства
|
| Lost in cold perplection
| Потерянный в холодном совершенстве
|
| Waiting for the sign
| В ожидании знака
|
| Generations tremble
| Поколения дрожат
|
| Clinging face to face
| Цепляясь лицом к лицу
|
| Helpless situation
| Беспомощная ситуация
|
| To end the perfect race
| Чтобы завершить идеальную гонку
|
| Slashing senseless sabres
| Разрубая бессмысленные сабли
|
| Cut us to the ground
| Сократите нас до земли
|
| Eager for the life blood
| Стремясь к жизненной крови
|
| Of all who can be found
| Из всех, кого можно найти
|
| Slice to the left slice to the right
| Срез слева срез справа
|
| None to retaliate none will fight
| Никто не может отомстить, никто не будет сражаться
|
| Chopping at the hearts snuffing out the lives
| Измельчение сердец, гасящих жизни
|
| This race departs and no one will survive
| Эта раса уходит, и никто не выживет
|
| Heads to the feet — feet to the air
| Головы к ногам — ноги к воздуху
|
| Souls in the soil heavy in despair
| Души в земле, тяжелые в отчаянии
|
| End of all ends bodies into dust
| Конец всех тел в пыль
|
| To greet deaths friend extinction is a must
| Чтобы приветствовать смерть друга, вымирание обязательно
|
| On the rocks | На мели |